00:04:27.634 --> 00:04:31.229 Бабушка! 00:04:36.843 --> 00:04:39.878 - Что случилось? - Темно! Страшно! 00:04:39.979 --> 00:04:42.414 - Трусиха. - А вот и нет! 00:04:42.415 --> 00:04:45.942 Боже мой! Да на тебе лица нет! 00:04:46.286 --> 00:04:48.254 Как нет? 00:04:53.860 --> 00:04:57.557 Лицо есть, и всё на месте. 00:04:58.431 --> 00:05:02.390 Не ковыряй в носу. Неприлично. 00:05:02.568 --> 00:05:03.830 Подумаешь! 00:05:04.370 --> 00:05:06.580 Опять это нелепое слово! 00:05:07.540 --> 00:05:11.009 Погляди на себя в зеркало. Чудовище какое-то. 00:05:11.010 --> 00:05:13.342 И вовсе не чудовище! 00:05:13.513 --> 00:05:16.607 - Не попугайничай. - Я хорошая! 00:05:16.783 --> 00:05:22.783 Сейчас мы умоемся, переоденемся и приведём себя в порядок. 00:05:26.459 --> 00:05:29.724 - Холодно! - Капризуля. 00:05:29.896 --> 00:05:32.364 Заморозите ребёнка! 00:05:35.835 --> 00:05:39.293 А почему ты так поздно пришла? 00:05:39.472 --> 00:05:42.669 Я ногу натёрла. 00:05:47.413 --> 00:05:50.814 А почему кричала? Где твой ключ? 00:05:51.050 --> 00:05:54.019 - Какой? - От входной двери. 00:05:54.420 --> 00:05:58.686 - Не знаю. - Растеряха. 00:05:58.858 --> 00:06:02.438 Вернутся твои родители, я всё расскажу. 00:06:02.995 --> 00:06:04.622 Я тоже! 00:06:07.367 --> 00:06:09.267 Не дразни попугая. 00:06:10.370 --> 00:06:16.370 Ну ладно, успокойся. Никому ничего не скажу. 00:06:20.546 --> 00:06:24.505 - И про фартук? - И про фартук. 00:06:24.951 --> 00:06:27.852 - Честное пионерское? - Честное. 00:06:28.388 --> 00:06:30.522 Пойду к слесарю за ключом. 00:06:30.523 --> 00:06:32.423 Я есть хочу! 00:06:32.592 --> 00:06:35.862 и пообедаем. 00:06:36.028 --> 00:06:38.223 Я пить хочу! 00:06:38.398 --> 00:06:43.358 И ничего сладкого в рот не бери. Не порть аппетит. 00:06:45.405 --> 00:06:48.533 Эх, внученька, если бы ты могла 00:06:48.708 --> 00:06:52.439 посмотреть на себя со стороны. 00:06:56.416 --> 00:06:58.384 Эх, бабушка... 00:07:01.788 --> 00:07:05.828 Ничего плохого не вижу. Девочка как девочка. 00:07:06.659 --> 00:07:10.959 И даже очень красивая со всех сторон. 00:07:11.631 --> 00:07:15.567 Я девочка шутливая, Весёлая и милая, 00:07:15.735 --> 00:07:19.638 Со всех сторон красивая, Со всех, со всех сторон. 00:07:19.639 --> 00:07:23.803 Все любят меня, милую, Весёлую, шутливую, 00:07:24.010 --> 00:07:28.208 Со всех сторон красивую Все любят горячо. 00:07:28.381 --> 00:07:29.973 Сидите смирно. 00:07:36.889 --> 00:07:38.356 Не шали. 00:07:38.524 --> 00:07:42.461 И всё-то мне позволено, И всё-то мне дозволено, 00:07:42.462 --> 00:07:46.822 И что в буфет положено - То, значит, для меня! 00:08:08.387 --> 00:08:10.582 А мне? 00:08:20.900 --> 00:08:22.333 Мне! 00:08:25.972 --> 00:08:29.567 - Я расскажу! - Ябеда! 00:08:38.317 --> 00:08:41.582 Ах, Оля, Оля... 00:08:42.655 --> 00:08:44.486 Кто это? 00:08:45.324 --> 00:08:47.724 Это я, зеркало. 00:08:49.695 --> 00:08:52.721 Зеркала не умеют разговаривать. 00:08:53.633 --> 00:08:58.536 Я зеркало не простое, а волшебное. 00:08:59.839 --> 00:09:02.740 Волшебное? Сказочное?! 00:09:03.643 --> 00:09:06.305 Да, сказочное. 00:09:21.427 --> 00:09:24.954 - Кто ты, девочка? - Я твоё отражение. 00:09:26.365 --> 00:09:30.495 Меня зовут Яло, а тебя - Оля. 00:09:30.670 --> 00:09:33.332 А как ты догадалась? 00:09:33.539 --> 00:09:36.508 Ведь если я - твоё отражение, 00:09:36.676 --> 00:09:41.204 значит, и имя у меня такое же, только наоборот. 00:09:41.781 --> 00:09:46.218 Интересно. Яло - это значит Оля наоборот? 00:09:47.954 --> 00:09:50.980 - А где Барсик? 00:09:51.524 --> 00:09:52.991 Барсик! 00:10:37.436 --> 00:10:40.837 - Куда мы попали? - Пока не знаю. 00:11:07.533 --> 00:11:10.813 Жил-был у бабушки Серенький козлик. 00:11:10.970 --> 00:11:14.872 - Раз-два, раз-два... - Жирный козёл. 00:11:17.410 --> 00:11:21.938 Бабушка козлика Очень любила. 00:11:22.281 --> 00:11:26.547 - С кашей сварила. 00:11:28.287 --> 00:11:32.485 Вздумалось козлику В лес погуляти. 00:11:32.658 --> 00:11:36.389 - Съела козла. 00:11:37.430 --> 00:11:38.522 Дедушки! 00:11:38.864 --> 00:11:41.264 - Что? - Кто? 00:11:41.434 --> 00:11:44.767 Вы не видали наших Барсиков? 00:11:44.937 --> 00:11:47.462 Кто дедушки? 00:11:47.640 --> 00:11:48.698 Вот. 00:11:49.542 --> 00:11:52.943 Ах, он! Вы дедушка! 00:11:53.312 --> 00:11:56.042 Нет, это вы! 00:11:58.751 --> 00:12:01.584 - Мы дедушки? - Да. 00:12:01.754 --> 00:12:03.779 Посмотрите-ка туда. 00:12:15.334 --> 00:12:17.529 Какие же мы дедушки? 00:12:17.703 --> 00:12:21.730 - Поняли? - Не совсем. 00:12:22.475 --> 00:12:27.378 Я - главный церемониймейстер королейшего из королей... 00:12:27.546 --> 00:12:32.745 А я - наиглавнейший церемониймейстер! 00:12:32.918 --> 00:12:36.376 Хорошо, пусть вечно королевствует 00:12:36.555 --> 00:12:37.920 король Йагупоп! 00:12:37.990 --> 00:12:39.821 Пусть королевствует! 00:12:40.993 --> 00:12:44.326 - Йагупоп? - Попугай. 00:12:45.865 --> 00:12:47.305 Ничего смешного! 00:12:47.433 --> 00:12:53.433 Вы находитесь в наикривейшем королевстве Кривых Зеркал! 00:12:53.639 --> 00:12:56.574 Это королевство Кривых Зеркал? 00:12:56.742 --> 00:12:58.334 Совершенно верно. 00:12:58.511 --> 00:13:02.607 А из вас песок сыплется, бабушки. 00:13:05.885 --> 00:13:11.289 Вы ошибаетесь. Мы ученицы третьего класса. 00:13:12.391 --> 00:13:15.952 Ученицы третьего класса? 00:13:16.295 --> 00:13:17.592 Да! 00:13:18.564 --> 00:13:22.523 А ну-ка, посмотрите туда. 00:13:30.910 --> 00:13:35.313 Что вы теперь скажете, старушенции? 00:13:37.049 --> 00:13:39.918 Внимание, в гран-променаде проследуют 00:13:39.919 --> 00:13:43.377 её величество вдовствующая королева 00:13:43.556 --> 00:13:46.753 и их высочества принцессы-невесты! 00:14:14.687 --> 00:14:16.450 Кто выпустил кошек? 00:14:17.323 --> 00:14:18.984 Это наши Барсики! 00:14:20.626 --> 00:14:23.356 Они! На мыло их! 00:14:30.035 --> 00:14:31.366 Конфуз! 00:14:33.472 --> 00:14:34.871 Скандал! 00:15:44.410 --> 00:15:47.538 Куда? От меня не уйдёшь! 00:15:49.782 --> 00:15:52.837 Вот мы тебе сейчас покажем, Гурд! 00:15:52.918 --> 00:15:55.478 - Гурд? - Друг. 00:16:00.592 --> 00:16:02.958 Не смейте бить ребёнка! 00:16:03.295 --> 00:16:05.627 Милиция! 00:16:12.237 --> 00:16:14.205 Перестаньте! 00:16:14.373 --> 00:16:16.341 Детей бить нельзя! 00:16:23.549 --> 00:16:26.848 Главнейший министр Нушрок! 00:16:27.019 --> 00:16:30.853 - Нушрок? - Коршун. 00:16:32.825 --> 00:16:36.394 - В чём дело? - Господин главнейший министр! 00:16:36.395 --> 00:16:39.740 Гурд отказался делать кривые зеркала. 00:16:39.898 --> 00:16:42.628 - Отказался? - Так точно! 00:16:43.335 --> 00:16:45.303 Встряхнуть его! 00:17:05.624 --> 00:17:09.185 - Молодец! - Настоящий парень! 00:17:10.362 --> 00:17:13.364 Почему ты не делаешь кривые зеркала? 00:17:13.365 --> 00:17:14.999 Потому что они врут! 00:17:15.000 --> 00:17:16.399 Молчать! 00:17:16.602 --> 00:17:19.400 Не буду молчать! 00:17:22.441 --> 00:17:27.845 Именем наикоролейшего из королейших короля Йагупопа! 00:17:28.013 --> 00:17:30.758 Заточить Гурда в башню смерти! 00:17:39.558 --> 00:17:42.652 Скорей во дворец! К королю! 00:17:42.895 --> 00:17:45.864 Мы потребуем освободить Гурда! 00:17:47.032 --> 00:17:48.522 Пошли. 00:17:59.578 --> 00:18:02.547 Тут, наверное, живёт король. 00:18:19.998 --> 00:18:22.558 Какие великаны! 00:18:39.384 --> 00:18:41.648 Они, наверное, больные. 00:18:42.387 --> 00:18:47.657 Про таких мой папа говорит, что они бездельники и лодыри. 00:18:50.896 --> 00:18:54.923 - Королевские танцоры! 00:18:55.267 --> 00:18:58.668 - Куда? - К королю! 00:18:59.271 --> 00:19:01.933 - Зачем? - На бал! 00:19:02.274 --> 00:19:03.741 Проходите. 00:19:06.645 --> 00:19:09.239 А не попробовать ли нам? 00:19:09.414 --> 00:19:11.245 Попробуем. 00:19:14.920 --> 00:19:18.947 - Мы. 00:19:19.291 --> 00:19:21.816 00:19:21.994 --> 00:19:25.395 - Поговорить! 00:19:25.864 --> 00:19:29.493 Дети до 16 лет не допускаются! 00:19:30.369 --> 00:19:32.337 Как в кино. 00:19:35.541 --> 00:19:39.773 Аппетит у короля ох велик! 00:19:40.946 --> 00:19:46.407 Очень любит кушать он, Целый день на кухне звон! 00:19:46.818 --> 00:19:52.013 Целый день там варят, варят, Целый день там жарят, жарят 00:19:52.257 --> 00:19:56.921 И цыплят, и поросят, И утят, и фазанят, 00:19:57.262 --> 00:20:03.262 И соленья, и варенья Королю на объеденье. 00:20:05.270 --> 00:20:07.238 Ах, скорей бы... 00:20:11.410 --> 00:20:14.937 разорвало короля! 00:20:16.982 --> 00:20:19.951 Оля, я есть хочу, я пить хочу. 00:20:20.285 --> 00:20:23.721 Замолчи. Они везут продукты во дворец. 00:20:23.722 --> 00:20:26.177 - Ну и что? - А вот что! 00:20:33.599 --> 00:20:38.468 - Королевские возчики! 00:20:38.670 --> 00:20:42.037 - На кухню! 00:20:42.374 --> 00:20:46.401 - Продукты для короля! 00:20:46.612 --> 00:20:48.045 Проезжайте. 00:21:03.395 --> 00:21:06.728 - Это что? - 40 пар фазанов. 00:21:08.900 --> 00:21:13.860 Самых спелых и самых зрелых! 00:21:14.039 --> 00:21:16.599 Дозрели, голубчики! 00:21:25.350 --> 00:21:30.310 Куда? Хватит с вас на сегодня. 00:21:37.863 --> 00:21:39.831 Хороши! 00:21:40.599 --> 00:21:41.896 Тоже! 00:21:44.603 --> 00:21:45.900 Сойдёт. 00:21:47.506 --> 00:21:48.905 Ничего. 00:21:50.942 --> 00:21:53.274 Вот так фазаны! 00:21:54.946 --> 00:21:56.641 Фазанята. 00:21:57.749 --> 00:21:59.717 Мы не фазаны! 00:22:00.686 --> 00:22:03.516 - Не фазанята! - А кто же вы? 00:22:03.655 --> 00:22:04.781 Мы девочки! 00:22:04.956 --> 00:22:08.653 Да как же вы попали в эту корзинку? 00:22:12.331 --> 00:22:13.923 Мы заблудились. 00:22:15.500 --> 00:22:16.865 Заблудились? 00:22:17.969 --> 00:22:23.969 А знаете, что вам будет за то, что вы непрошено явились во дворец? 00:22:25.277 --> 00:22:26.744 Знаем! 00:22:27.913 --> 00:22:30.414 Они говорят это так спокойно, 00:22:30.415 --> 00:22:35.010 будто я их спрашиваю, знают ли они как их зовут! 00:22:39.424 --> 00:22:40.755 Аксал! 00:22:40.926 --> 00:22:45.761 - Аксал? - Ласка. 00:22:46.998 --> 00:22:48.329 Фазаны! 00:22:48.767 --> 00:22:50.735 Опять не ощипаны? 00:22:51.903 --> 00:22:55.506 Не потрошены? Сейчас пришлю поварят и... 00:22:55.507 --> 00:22:57.407 Не надо. 00:22:59.010 --> 00:23:02.969 Я сама их быстро ощиплю и выпотрошу. 00:23:03.915 --> 00:23:07.880 А вы лучше отдохните, поспите часок-другой. 00:23:08.820 --> 00:23:10.788 И то правда. 00:23:10.956 --> 00:23:16.519 Я сейчас пойду часок-другой сосну. 00:23:28.707 --> 00:23:30.231 Пронесло! 00:23:30.409 --> 00:23:33.219 Фазанятки мои, вставайте скорее! 00:23:35.814 --> 00:23:37.949 Мы должны спасти Гурда! 00:24:22.694 --> 00:24:25.424 Гурда спасти очень трудно. 00:24:25.597 --> 00:24:27.360 Как же быть? 00:24:27.833 --> 00:24:31.423 От башни смерти есть только два ключа. 00:24:31.837 --> 00:24:35.432 Один висит над троном короля. 00:24:36.041 --> 00:24:38.236 Проводите нас к трону. 00:24:38.643 --> 00:24:42.545 Кто же нас пустит в королевские покои? 00:24:42.714 --> 00:24:44.682 А второй ключ? 00:24:45.350 --> 00:24:50.000 Его не выпускает из рук наиглавнейший министр Абаж. 00:24:50.055 --> 00:24:52.546 - Абаж? - Жаба. 00:24:53.425 --> 00:24:57.090 Верно, он похож на жабу. Зелёный такой. 00:25:02.434 --> 00:25:06.700 Сейчас смена пажеского караула. 00:25:07.239 --> 00:25:09.207 Какого караула? 00:25:50.982 --> 00:25:54.392 Господа наиглавнейшие королевские пажи! 00:25:54.719 --> 00:25:55.947 Варенье. 00:25:56.288 --> 00:25:59.257 Пенки! Пенки от варенья. 00:26:15.507 --> 00:26:18.567 Оля! Смотри. 00:26:19.377 --> 00:26:21.572 Сколько варенья! 00:26:23.615 --> 00:26:24.912 00:26:25.250 --> 00:26:28.913 Возьмём одну баночку. Самую маленькую. 00:26:29.254 --> 00:26:32.694 Бери с меня пример. Я же справляюсь. 00:26:42.901 --> 00:26:44.232 Сюда! 00:27:03.855 --> 00:27:06.346 Тише, мыши, кот на крыше! 00:27:07.425 --> 00:27:12.192 Пожалуйста, господа наиглавнейшие королевские пажи! 00:27:12.364 --> 00:27:13.695 Варенье! 00:27:18.670 --> 00:27:20.831 Фазанята, скорее! 00:27:29.814 --> 00:27:32.578 Вот что бывает со сластёнами! 00:27:38.289 --> 00:27:41.259 Смотри, что бывает со сластёнами! 00:27:41.693 --> 00:27:43.661 Ох, ребята! 00:27:43.828 --> 00:27:46.658 Что нам делать? Как нам быть? 00:27:46.698 --> 00:27:50.834 Этих жирных, липких пятен нам, конечно, не отмыть! 00:27:50.835 --> 00:27:52.803 Скорее! Скорее! 00:27:55.273 --> 00:27:58.242 Раздевайтесь! 00:27:59.411 --> 00:28:03.472 Варенье! Варенье! 00:28:03.982 --> 00:28:07.785 Вы разделись, пострелята? Мыть мне будет не легко! 00:28:07.786 --> 00:28:11.601 Так лишь глупые мышата попадают в молоко! 00:28:18.496 --> 00:28:23.195 Ну, фазанята, теперь вы будете королевскими пажами. 00:28:51.629 --> 00:28:54.223 - Всё запомнили? - Всё! 00:28:58.570 --> 00:29:04.304 Ничего не перепутаете? Глядите в оба! 00:29:13.651 --> 00:29:15.482 Смотри, ключ! 00:29:24.529 --> 00:29:28.119 - Как тебе не стыдно? - Она же чёрная. 00:29:41.312 --> 00:29:44.357 - А ну, сыпьте отсюда! - Малявки! 00:29:44.549 --> 00:29:45.982 Мы не малявки! 00:29:46.951 --> 00:29:52.651 Смена пажеского караула! 00:29:53.625 --> 00:29:55.750 Смена пажеского караула? 00:29:55.760 --> 00:29:58.228 00:30:07.972 --> 00:30:09.371 Ключ! 00:30:20.351 --> 00:30:21.818 Пажи! 00:30:23.588 --> 00:30:26.682 00:30:29.727 --> 00:30:31.777 Наши знакомые ябедники. 00:30:31.930 --> 00:30:34.431 - Пропали мы! - Как бы не так! 00:30:34.432 --> 00:30:38.835 Противные мальчишки, всё ли готово для выхода 00:30:39.003 --> 00:30:42.564 его наикоролейшего величества? 00:30:42.941 --> 00:30:44.636 Не знаем! 00:30:45.577 --> 00:30:49.343 Как это - не знаем? 00:30:50.682 --> 00:30:54.345 Пажи должны всё знать! 00:30:54.752 --> 00:30:57.057 А мы пока ещё не знаем. 00:30:57.455 --> 00:30:59.480 Пока ещё... 00:31:01.759 --> 00:31:04.455 Вы, наверное, новенькие? 00:31:04.629 --> 00:31:05.994 Новенькие! 00:31:06.331 --> 00:31:07.593 00:31:26.417 --> 00:31:29.052 Его наиумнейшее, наимудрейшее, 00:31:29.053 --> 00:31:33.956 наикрасивейшее, наишикарнейшее величество король 00:31:34.392 --> 00:31:37.384 Йагупоп 77-й! 00:31:40.365 --> 00:31:44.563 - 77-й! 00:31:53.745 --> 00:31:56.407 Где вдовствующая королева? 00:31:56.581 --> 00:31:59.541 Отлёживается после гран променада. 00:32:00.318 --> 00:32:03.344 - А принцессы-невесты? - Тоже. 00:32:04.555 --> 00:32:05.920 Что это? 00:32:07.692 --> 00:32:09.216 Променад. 00:32:09.827 --> 00:32:12.591 Я всегда говорил... что? 00:32:13.631 --> 00:32:17.533 Свежий воздух вреден для здоровья. 00:32:18.536 --> 00:32:21.656 - Какой глупый! - Как наш попугай. 00:32:23.975 --> 00:32:27.865 Я пригласил вас, господа, за тем, чтобы... 00:32:28.980 --> 00:32:34.941 Чтобы решить наисложнейшую арифметическую задачу! 00:32:35.586 --> 00:32:39.317 На ста площадях по сотне зеркал. 00:32:39.490 --> 00:32:41.925 Сколько всего будет зеркал? 00:32:42.593 --> 00:32:45.460 - Сколько будет зеркал? - Меню. 00:32:45.930 --> 00:32:47.625 Королевское меню. 00:32:47.799 --> 00:32:50.309 Я спрашиваю, сколько зеркал. 00:32:51.936 --> 00:32:53.335 Я стесняюсь. 00:32:53.504 --> 00:32:55.972 Какая прелесть! 00:32:56.307 --> 00:32:58.707 Отвернитесь! 00:33:00.878 --> 00:33:05.508 Мне в детстве очень трудно давалась арифметика. 00:33:05.683 --> 00:33:07.651 Верю. 00:33:08.252 --> 00:33:11.072 Я научился считать только до... 00:33:14.559 --> 00:33:15.787 До трех? 00:33:15.960 --> 00:33:19.165 - Сколько будет два да два? - Три. 00:33:19.330 --> 00:33:21.855 А от пяти отнять один? 00:33:22.767 --> 00:33:23.756 Три! 00:33:24.369 --> 00:33:27.736 Ты, голубчик, троекратный болван! 00:33:28.406 --> 00:33:31.741 Совершенно правильно, ваше величество! 00:33:33.711 --> 00:33:35.372 Сколько? 00:33:38.282 --> 00:33:41.251 - Сколько зеркал? - Двести. 00:33:41.419 --> 00:33:42.613 Балда! 00:33:43.421 --> 00:33:47.016 - А по-вашему? - Четыреста! 00:33:47.358 --> 00:33:48.689 00:33:49.927 --> 00:33:51.758 Дремучие дураки. 00:33:54.032 --> 00:33:57.801 А как думаете вы, господа церемониймейстеры? 00:33:57.802 --> 00:34:03.331 Мы, ваше величество, считаем, 450. 00:34:04.742 --> 00:34:06.710 Почему? 00:34:09.881 --> 00:34:15.881 Мы думали, если четыре сотни - неправильно, 00:34:16.621 --> 00:34:22.423 то будет правильно четыре сотни с половиною. 00:34:23.261 --> 00:34:26.766 Вы, голубчики мои, дураки с половиною! 00:34:34.972 --> 00:34:38.669 Этот 77-й глуп, как... 00:34:40.912 --> 00:34:42.675 как пробка. 00:34:43.047 --> 00:34:45.242 Вы так думаете? 00:34:45.983 --> 00:34:50.943 Уверен. Но это важная государственная тайна. 00:34:51.289 --> 00:34:53.553 Нем как рыба. 00:34:55.359 --> 00:34:57.691 Мне пора! 00:34:57.862 --> 00:34:59.830 Я вас не задерживаю. 00:35:04.635 --> 00:35:08.969 Но всё же! На ста площадях по сотне зеркал. 00:35:09.307 --> 00:35:12.572 Сколько это будет всего зеркал? 00:35:13.311 --> 00:35:18.476 Сколько зеркал? Ну, вы. Сколько? 00:35:18.649 --> 00:35:22.449 Ну, говорите же! 00:35:23.554 --> 00:35:25.522 Сколько вам угодно. 00:35:25.690 --> 00:35:28.853 - Десять тысяч! - Кто это сказал? 00:35:29.026 --> 00:35:30.357 Я. 00:35:31.329 --> 00:35:32.660 Ты? 00:35:33.564 --> 00:35:34.656 Правильно! 00:35:34.832 --> 00:35:38.568 Клянусь красотой своего отражения, это очень трудная задача! 00:35:38.569 --> 00:35:40.629 Это не трудная задача. 00:35:41.706 --> 00:35:45.540 У тебя же не было времени сложить сотни. 00:35:45.710 --> 00:35:49.412 А я не складывал, я просто умножил сто на сто. 00:35:49.413 --> 00:35:52.382 Как! Просто умножил? 00:35:53.351 --> 00:35:55.585 Как тебя зовут, великий математик? 00:35:55.586 --> 00:35:56.814 Оля! 00:35:58.789 --> 00:35:59.949 Коля! 00:36:01.425 --> 00:36:04.480 - А тебя как зовут, паж? - Ялок! 00:36:04.929 --> 00:36:06.760 Не кричи! 00:36:07.365 --> 00:36:08.627 Ялок! 00:36:09.367 --> 00:36:12.495 - Что это за имя? - Не значится. 00:36:12.670 --> 00:36:16.766 - Ялок - это Коля наоборот. - Какая прелесть! 00:36:21.546 --> 00:36:25.642 Значит, ты наоборот? И ты тоже математик? 00:36:25.816 --> 00:36:27.716 Да, мы близнецы. 00:36:28.019 --> 00:36:30.214 Слушайте все! 00:36:30.755 --> 00:36:32.723 Я назначаю Колю 00:36:32.890 --> 00:36:37.350 главным научнейшим математиком королевства! 00:36:38.896 --> 00:36:43.230 Ялока - его главным наинаучнейшим помощником! 00:36:47.705 --> 00:36:50.375 Я вас не задерживаю, господа. 00:36:50.908 --> 00:36:54.002 Церемониймейстеры! Скорей же! 00:36:54.412 --> 00:36:56.380 Кыш! Брысь! 00:37:04.989 --> 00:37:06.479 00:37:18.536 --> 00:37:22.632 Бродяги! Вон из моего дворца! 00:37:24.942 --> 00:37:28.400 Пажи, я хочу посвятить вас 00:37:28.613 --> 00:37:32.709 в одну важную государственную тайну. 00:37:42.493 --> 00:37:44.358 Прекрасная Анидаг! 00:37:44.829 --> 00:37:46.797 Что вам угодно? 00:37:49.400 --> 00:37:50.992 Я вас слушаю. 00:37:52.703 --> 00:37:57.738 Я должен посвятить вас в одну важную тайну королевства. 00:37:57.842 --> 00:37:59.969 Это интересно. 00:38:12.523 --> 00:38:18.257 Его величество Йагупоп 77-й - круглый дурак. 00:38:18.429 --> 00:38:21.694 Эта тайна известна младенцам! 00:38:21.866 --> 00:38:24.892 Настало время заменить короля. 00:38:25.536 --> 00:38:26.833 Кем? 00:38:28.606 --> 00:38:31.507 Новым королём. 00:38:34.445 --> 00:38:37.642 А может быть, королевой. 00:38:39.750 --> 00:38:41.342 Я согласна. 00:38:57.702 --> 00:38:59.912 Не доверяйте моему отцу. 00:39:02.840 --> 00:39:08.676 Он сам мечтает о короне без меня и без вас, дорогой Абаж. 00:39:09.914 --> 00:39:13.315 Он, кажется, любит шипучие напитки? 00:39:13.484 --> 00:39:14.473 Да. 00:39:16.220 --> 00:39:19.314 - Яд? - Мгновенно действующий. 00:39:25.529 --> 00:39:27.827 Моя королева! 00:39:28.432 --> 00:39:30.627 Я на всё согласна. 00:39:35.172 --> 00:39:37.572 Вы очень милые мальчики! 00:39:37.608 --> 00:39:41.444 Но вы, наверное, ужасные лгунишки и пройдохи? 00:39:41.445 --> 00:39:43.655 Вы умеете хранить тайны? 00:39:44.248 --> 00:39:49.914 Клянитесь перед единственным прямым зеркалом королевства! 00:39:52.690 --> 00:39:56.353 Это контрольные задачки по арифметике. 00:39:56.560 --> 00:39:58.858 Мои придворные - дураки. 00:40:01.031 --> 00:40:04.701 Я хочу прославить и обессмертить своё имя. 00:40:04.702 --> 00:40:09.537 Если я сосчитаю все зеркала королевства, 00:40:10.274 --> 00:40:16.008 потомки будут гордиться королём Йагупопом 77-м. 00:40:16.347 --> 00:40:19.316 - Кем? - Мной. 00:40:19.784 --> 00:40:23.720 Согласны вы принять участие в решении этой задачи? 00:40:23.721 --> 00:40:28.749 Согласны, но при одном условии. 00:40:29.493 --> 00:40:34.760 Вы осмеливаетесь ставить условия королю? 00:40:34.932 --> 00:40:36.900 Ваше величество! 00:40:38.436 --> 00:40:40.404 Совсем малюсенькое. 00:40:40.738 --> 00:40:42.763 Говорите. 00:40:42.940 --> 00:40:46.075 В башне смерти заключён зеркальщик Гурд. 00:40:46.076 --> 00:40:48.909 Мы просим помиловать его. 00:40:49.079 --> 00:40:51.581 Я не могу миловать преступников. 00:40:51.582 --> 00:40:54.317 - Он не преступник! - Он настоящий друг! 00:40:54.318 --> 00:40:58.345 Помиловать не могу. 00:40:58.522 --> 00:41:02.025 - Тогда отложите казнь. - Хотя бы на несколько дней. 00:41:02.026 --> 00:41:08.026 А вы тогда согласитесь стать моими научными арифметиками? 00:41:08.466 --> 00:41:09.660 00:41:10.267 --> 00:41:11.598 Подержи. 00:41:12.536 --> 00:41:14.401 Выйдет, не выйдет... 00:41:15.439 --> 00:41:16.736 Не вышло! 00:41:17.274 --> 00:41:19.003 Согласен! 00:41:22.847 --> 00:41:28.547 Казнь зеркальщика Гурда откладывается! 00:41:46.670 --> 00:41:52.670 00:42:19.336 --> 00:42:20.997 00:42:21.338 --> 00:42:24.448 - Ковырять в носу... ...неприлично. 00:42:25.276 --> 00:42:27.676 Королю всё прилично. 00:42:30.915 --> 00:42:34.050 Почему отложена казнь зеркальщика Гурда? 00:42:34.051 --> 00:42:35.678 Такова моя воля. 00:42:38.422 --> 00:42:41.880 - Моя королевская воля. 00:42:42.059 --> 00:42:45.392 - Ваша королевская воля? 00:42:45.729 --> 00:42:47.526 Как вы смеете? 00:42:47.698 --> 00:42:49.393 Брысь отсюда! 00:42:50.734 --> 00:42:55.619 Ваше величество, не забыли ли вы историю своего рода? 00:42:56.607 --> 00:43:02.273 Чтобы стать королевой, ваша прабабка казнила свою сестру. 00:43:04.548 --> 00:43:07.538 Но ваш дед отобрал у неё корону 00:43:07.551 --> 00:43:11.988 и заточил свергнутую мамашу в монастырь. 00:43:16.627 --> 00:43:21.360 Ваш отец казнил вашего деда 00:43:21.532 --> 00:43:24.729 чтобы сидеть на троне 77 дней. 00:43:26.637 --> 00:43:28.935 Всего 77 дней. 00:43:29.640 --> 00:43:33.940 А вы, кажется, 77-й? 00:43:36.413 --> 00:43:38.938 Какое совпадение. 00:43:41.585 --> 00:43:45.749 Вы помните? Его нашли в постели мёртвым. 00:43:46.724 --> 00:43:52.390 А ваша мамаша стала вдовствующей королевой. 00:43:58.302 --> 00:44:01.657 Затем королём стал ваш старший брат. 00:44:02.239 --> 00:44:06.437 Но он не прислушивался к указаниям министров. 00:44:08.479 --> 00:44:11.149 Помните, что с ним случилось? 00:44:13.384 --> 00:44:17.787 Я вам напомню. Он поехал в горы и... 00:44:19.690 --> 00:44:21.783 И сорвался в пропасть. 00:44:24.762 --> 00:44:27.287 Затем корону получили вы! 00:44:27.965 --> 00:44:31.405 Но возлагая её на вас, мы надеялись, 00:44:31.535 --> 00:44:36.370 что вы не забудете о печальной судьбе ваших предков. 00:44:36.540 --> 00:44:38.531 Что я должен делать? 00:44:38.709 --> 00:44:44.709 Никогда не произносить слов "такова моя воля"! 00:44:45.349 --> 00:44:48.614 Вы должны выполнять нашу волю, 00:44:48.986 --> 00:44:52.331 волю самых богатых людей королевства. 00:44:56.293 --> 00:44:58.261 Что "угу"? 00:44:58.429 --> 00:45:00.329 Всё угу! 00:45:04.368 --> 00:45:06.495 Я на всё - угу! 00:45:06.670 --> 00:45:07.898 То-то же! 00:45:16.814 --> 00:45:17.838 Вперёд! 00:45:22.019 --> 00:45:24.283 Стойте! Остановите! 00:45:24.555 --> 00:45:27.215 Зеркальщики начали делать это. 00:45:27.257 --> 00:45:30.752 - Прямые зеркала? - Народ видит правду! 00:45:30.961 --> 00:45:36.961 И в этот момент вы откладываете казнь зеркальщика Гурда! 00:45:37.701 --> 00:45:39.702 Казнить его! Немедленно! 00:45:39.703 --> 00:45:40.795 00:45:40.971 --> 00:45:44.081 Возьмите символ королевской власти! 00:45:44.274 --> 00:45:45.536 Где же он? 00:45:51.648 --> 00:45:56.244 Они! Пажи! В погоню! 00:46:24.882 --> 00:46:27.350 - Ключ! - Именем короля! 00:46:28.819 --> 00:46:30.787 Давай скорее ключ. 00:46:30.954 --> 00:46:33.923 Я, кажется, потеряла ключ. 00:46:34.258 --> 00:46:36.928 - Растеряха! - А я - как ты! 00:46:37.261 --> 00:46:39.862 - Мы королевские пажи! 00:46:39.863 --> 00:46:41.592 Истуканы! 00:46:42.766 --> 00:46:45.860 Оля, я не виновата. 00:46:46.403 --> 00:46:49.930 Скорей к Абажу! Второй ключ у него. 00:46:50.407 --> 00:46:55.367 00:46:55.546 --> 00:46:56.911 Замолчи! 00:46:58.348 --> 00:46:59.315 00:47:11.361 --> 00:47:14.086 Королевские пажи, остановитесь! 00:47:15.666 --> 00:47:17.501 Как вы сюда попали? 00:47:18.302 --> 00:47:20.270 Мы едем к Абажу. 00:47:20.437 --> 00:47:22.962 К Абажу? Так далеко? 00:47:23.941 --> 00:47:25.499 Зачем? 00:47:30.314 --> 00:47:33.511 Заезжайте ко мне, я вас угощу. 00:47:33.684 --> 00:47:37.848 И пить тоже! 00:47:38.021 --> 00:47:39.716 Персики! 00:47:42.559 --> 00:47:44.652 - Заедем. - Отстань. 00:47:44.828 --> 00:47:48.173 Мы не можем задерживаться, гражданка! 00:47:49.566 --> 00:47:54.367 Мороженое, пирожное с кремом, сладкая газировка! 00:47:54.538 --> 00:47:57.598 - Газировка! - Газировка. 00:47:59.376 --> 00:48:01.936 Хорошо, только на минуту. 00:48:02.813 --> 00:48:04.498 Я вас не задержу. 00:48:42.886 --> 00:48:45.218 Ты стареешь. 00:48:46.890 --> 00:48:49.358 Становишься неуклюжим. 00:48:49.826 --> 00:48:51.225 Милый Бар! 00:48:51.395 --> 00:48:52.845 Что вы делаете? 00:48:53.397 --> 00:48:57.062 - А что случилось? - Как вам не стыдно! 00:48:58.702 --> 00:49:00.863 А, я ударила слугу. 00:49:01.838 --> 00:49:04.807 Как вы странно воспитаны. 00:49:06.643 --> 00:49:11.239 Асырк, угости хорошенько пажей его величества. 00:49:13.517 --> 00:49:15.678 - Асырк? - Крыса. 00:49:15.986 --> 00:49:21.185 - О чём вы шепчетесь? - Мы просто так. 00:49:21.358 --> 00:49:27.358 Пройдёмте, я вас хорошенько угощу! 00:49:33.937 --> 00:49:37.902 Зачем эти противные мальчишки едут к Абажу? 00:49:38.308 --> 00:49:41.334 Тут кроется какая-то тайна. 00:49:42.012 --> 00:49:44.640 Надо срочно известить отца. 00:49:57.828 --> 00:49:58.988 00:49:59.329 --> 00:50:00.830 Я главнейший королевский министр! 00:50:00.831 --> 00:50:01.991 00:50:02.332 --> 00:50:04.667 Не появлялись ли тут королевские пажи? 00:50:04.668 --> 00:50:05.635 00:50:24.921 --> 00:50:26.889 Слушай внимательно. 00:50:30.060 --> 00:50:31.687 Понятно? 00:50:34.998 --> 00:50:36.022 Быстрей! 00:50:40.670 --> 00:50:43.901 Мороженое, газировка! 00:51:01.458 --> 00:51:03.648 Чрезвычайное происшествие! 00:51:06.696 --> 00:51:08.220 Что случилось? 00:51:12.702 --> 00:51:16.817 Моя дочь завлекла в замок королевских пажей?! 00:51:17.707 --> 00:51:20.301 Молодец, девчонка! 00:51:44.301 --> 00:51:47.036 - Кто-то приехал. - Подумаешь! 00:51:47.070 --> 00:51:50.836 - Давай посмотрим. - Я спать хочу. 00:51:55.312 --> 00:51:56.711 Бежим! 00:52:01.551 --> 00:52:02.984 Где они? 00:52:03.687 --> 00:52:05.127 Молодец, Анидаг. 00:52:05.755 --> 00:52:09.282 - Анидаг? - Гадина. 00:52:12.395 --> 00:52:14.396 Какая же ты замарашка! 00:52:14.397 --> 00:52:15.659 Как и ты! 00:52:21.471 --> 00:52:25.661 Эти бездельники похитили ключ от башни смерти. 00:52:26.710 --> 00:52:30.942 Они и мне показались подозрительными, отец. 00:52:44.294 --> 00:52:47.457 - Надо прыгать. - Спрячемся сюда. 00:52:48.431 --> 00:52:54.267 Тут узко, а мы объелись. Всё из-за тебя! 00:52:56.006 --> 00:52:58.770 - Вот они! - Стойте! 00:53:08.952 --> 00:53:11.172 Зачем вы ехали к Абажу? 00:53:11.254 --> 00:53:14.781 В гости! Он наш дедушка! 00:53:15.625 --> 00:53:19.356 - Я вам правды не скажу! - Не скажешь? 00:53:20.030 --> 00:53:22.362 Отпустите меня! 00:53:22.532 --> 00:53:25.401 Заточить этого мальчишку в подземелье! 00:53:25.402 --> 00:53:28.530 Отпустите! Ой, больно! 00:53:32.642 --> 00:53:35.873 Ах ты дрянь! Негодный мальчишка! 00:53:36.413 --> 00:53:40.543 Ты у меня посидишь в подвале, одумаешься. 00:53:45.855 --> 00:53:48.591 Надо немедленно ехать к Абажу! 00:53:48.592 --> 00:53:50.726 Прикажите заложить мою карету. 00:53:50.727 --> 00:53:52.695 Королевскую карету. 00:53:55.932 --> 00:53:57.559 Королевскую? 00:54:01.371 --> 00:54:02.963 Не рановато ли? 00:54:03.306 --> 00:54:09.306 Я буду сопровождать вас, ваше величество. 00:54:12.249 --> 00:54:13.580 Прикажите. 00:54:22.025 --> 00:54:25.290 Нушрок Первый! 00:54:27.264 --> 00:54:28.526 Король! 00:54:49.586 --> 00:54:51.747 Где же Оля? 00:54:58.862 --> 00:55:01.888 Где же ты, Олечка? 00:55:08.738 --> 00:55:10.262 Погибла! 00:55:16.546 --> 00:55:20.778 Здравствуйте! 00:55:22.552 --> 00:55:24.850 Что же вы молчите? 00:55:27.457 --> 00:55:30.362 Вы стережёте эти бочки с вином? 00:55:31.961 --> 00:55:36.796 Не подумайте, что я хотела попробовать вашего вина. 00:55:38.902 --> 00:55:42.303 Я люблю только газировку. 00:55:43.973 --> 00:55:47.739 Пожалуйста, скажите хоть что-нибудь, 00:55:47.977 --> 00:55:51.538 а то мне становится очень страшно. 00:55:52.582 --> 00:55:54.342 00:55:58.488 --> 00:55:59.887 Пустой? 00:56:09.532 --> 00:56:10.829 Пустой. 00:56:27.884 --> 00:56:30.853 Откройте! 01:00:19.749 --> 01:00:20.773 Жива! 01:01:07.897 --> 01:01:08.864 01:01:42.432 --> 01:01:43.956 Дядюшка Бар! 01:01:47.503 --> 01:01:49.471 Вам очень больно? 01:01:49.739 --> 01:01:52.307 А вы разве не бьёте своих слуг? 01:01:52.308 --> 01:01:54.576 У нас нет, и никогда не будет слуг. 01:01:54.577 --> 01:01:56.712 Из какой же вы страны? 01:01:56.713 --> 01:02:00.763 Из самой лучшей. На свете нет лучше страны! 01:02:00.950 --> 01:02:02.935 А где твоя сестрёнка? 01:02:03.252 --> 01:02:06.346 - А мы мальчики. - Нет. 01:02:06.756 --> 01:02:10.025 Вам кто-нибудь сказал или вы сами догадались? 01:02:10.026 --> 01:02:11.357 Догадался. 01:02:11.527 --> 01:02:13.747 А вы никому не скажете? 01:02:14.397 --> 01:02:15.591 Никому. 01:02:16.399 --> 01:02:18.064 Честное пионерское? 01:02:18.901 --> 01:02:20.368 Честное. 01:02:31.714 --> 01:02:36.014 Зачем вам мой ключ, главнейший министр Нушрок? 01:02:36.586 --> 01:02:39.788 Видите ли, наиглавнейший министр Абаж, 01:02:39.789 --> 01:02:41.839 королевский ключ исчез. 01:02:42.658 --> 01:02:44.319 Исчез? 01:02:45.595 --> 01:02:48.564 Значит, я единственный обладатель 01:02:48.731 --> 01:02:51.393 символа королевской власти? 01:03:00.543 --> 01:03:02.377 Нам нужен новый король! 01:03:02.378 --> 01:03:07.338 Согласен, нам действительно нужен новый король. 01:03:35.978 --> 01:03:37.536 Никого? 01:03:38.781 --> 01:03:40.248 Никого. 01:03:42.285 --> 01:03:46.421 Я не сомневался, что вы будете моим единомышленником. 01:03:46.422 --> 01:03:48.547 Конечно, дорогой Нушрок. 01:03:48.925 --> 01:03:51.018 Итак, за успех. 01:03:51.460 --> 01:03:54.759 За успех и доверие. 01:03:55.364 --> 01:03:56.888 За доверие. 01:04:05.007 --> 01:04:07.271 Так дайте же ключ. 01:04:07.610 --> 01:04:08.838 Нет. 01:04:13.382 --> 01:04:14.849 Отдашь! 01:04:15.318 --> 01:04:16.512 Не отдам. 01:04:16.686 --> 01:04:17.880 01:04:18.221 --> 01:04:19.586 Не отдам! 01:04:19.889 --> 01:04:21.789 Отдашь, толстая жаба! 01:04:32.768 --> 01:04:33.996 Мышь! 01:04:38.341 --> 01:04:39.603 01:04:44.213 --> 01:04:45.908 01:04:49.785 --> 01:04:51.377 Скорее! 01:06:52.641 --> 01:06:55.667 01:07:34.250 --> 01:07:35.911 Скорей! 01:07:40.823 --> 01:07:41.790 Стойте! 01:07:42.324 --> 01:07:46.522 Уйдите с дороги, отец! Уберите его! 01:07:47.263 --> 01:07:50.357 Прочь с дороги, тощий стервятник! 01:07:50.533 --> 01:07:51.795 Жаба! 01:09:52.821 --> 01:09:53.913 01:09:55.457 --> 01:09:58.517 Опять потеряла? 01:09:58.694 --> 01:09:59.718 01:09:59.895 --> 01:10:01.419 01:10:01.630 --> 01:10:03.222 Сейчас. 01:10:06.569 --> 01:10:08.867 Какая же ты рассеянная! 01:10:09.038 --> 01:10:12.618 Я, между прочим, только твоё отражение. 01:10:14.843 --> 01:10:16.606 Проходите! 01:10:42.738 --> 01:10:43.705 Гурд! 01:10:45.708 --> 01:10:48.528 - Ты свободен, Друг! - Кто вы? 01:10:48.677 --> 01:10:52.408 Мы - твои друзья. Она Оля, а я - Яло. 01:10:52.881 --> 01:10:58.649 Яло. Оля. Друзья! 01:11:14.436 --> 01:11:15.596 01:11:15.771 --> 01:11:21.300 Именем короля! Пропустите немедленно! 01:11:24.280 --> 01:11:25.872 01:11:26.048 --> 01:11:29.417 Когда отряд идёт в поход, Не отставай, дружок, 01:11:29.418 --> 01:11:32.787 Ведь нас вперёд всегда ведёт Отрядный наш флажок! 01:11:32.788 --> 01:11:38.788 Он, словно зорька, поутру Горит над головой. 01:11:39.862 --> 01:11:45.862 Он гордо реет на ветру, Зовёт нас за собой! 01:11:47.603 --> 01:11:51.005 И сердце бьётся горячей У каждого в груди, 01:11:51.006 --> 01:11:54.609 И мы шагаем веселей, Ведь флаг наш впереди. 01:11:54.610 --> 01:12:00.610 01:12:01.684 --> 01:12:07.684 01:12:09.391 --> 01:12:10.858 Замолчите! 01:12:14.963 --> 01:12:18.700 А если трудный час придёт, Не унывай, дружок! 01:12:18.701 --> 01:12:21.969 Пусть ночь и тьма - шагай вперёд И помни наш флажок! 01:12:21.970 --> 01:12:24.438 01:12:25.474 --> 01:12:28.307 01:12:29.345 --> 01:12:32.872 01:12:33.282 --> 01:12:35.614 01:12:46.729 --> 01:12:48.890 Откоролевствовал! 01:13:20.329 --> 01:13:24.925 Тётушка Ласка! 01:13:27.035 --> 01:13:29.595 Фазанята вы мои дорогие! 01:13:39.348 --> 01:13:43.808 Теперь я всё расскажу про тебя, Йагупоп 77-й. 01:13:44.420 --> 01:13:46.012 Не надо! 01:13:46.355 --> 01:13:49.813 Хорошо, я не буду ябедничать. 01:13:55.664 --> 01:13:57.325 Бабушка пришла! 01:13:58.734 --> 01:14:00.895 01:14:03.372 --> 01:14:05.340 Спасибо, бабушка. 01:14:05.541 --> 01:14:07.509 Сокровище ты моё! 01:14:07.810 --> 01:14:09.505 Как в сказке! 01:14:13.248 --> 01:14:16.217 Яло, посмотри, как в сказке! 01:14:16.885 --> 01:14:19.353 Бабусенька, милая! 01:14:19.521 --> 01:14:21.656 Действительно, как в сказке. 01:14:21.657 --> 01:14:23.791 Ты прости меня, растеряху. 01:14:23.792 --> 01:14:26.227 Золотце моё, что случилось? 01:14:29.832 --> 01:14:33.034 Я просто посмотрела на себя со стороны. 01:14:33.035 --> 01:14:34.870 Ой, ты моя лапушка! 01:14:34.903 --> 01:14:39.873 А вы, друзья, никогда не смотрели на себя со стороны? 01:14:44.873 --> 01:14:49.873 Checked with Subtitle Workshop 22.04.2007 01:14:54.873 --> 01:14:59.873 русские субтитры http://subtitry.ru