Уральский
Гравировальный
Центр
Наш новый адрес:
Екатеринбург, Белинского 118
Дополнительные офисы:
Верхняя-Пышма, Сыромолотова 133
Меню
    Главная / YouTube материалы / Иван Васильевич меняет профессию (комедия, реж. Леонид Гайдай, 1973 г.)

    Иван Васильевич меняет профессию (комедия, реж. Леонид Гайдай, 1973 г.)

    WEBVTT
    Kind: captions
    Language: ru

    00:00:02.729 --> 00:00:04.930
    Мосфильм
    00:00:19.696 --> 00:00:22.417
    ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ТВОРЧЕСКАЯ АССОЦИАЦИЯ
    00:00:22.617 --> 00:00:24.178
    ПОДАРКИ
    00:00:24.298 --> 00:00:26.699
    НАУЧНО, НЕ ПОЛНОСТЬЮ РЕАЛИСТИЧНО
    00:00:26.779 --> 00:00:30.661
    И НЕ СТРОГО ИСТОРИЧЕСКОГО ФИЛЬМА
    00:00:30.941 --> 00:00:33.702
    По мотивам пьесы Булгакова "ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ"
    00:00:33.822 --> 00:00:39.545
    Иван Васильевич меняет профессию
    00:00:39.705 --> 00:00:43.146
    Сценаристы В. Бахнов, Л. Гайдай
    00:00:43.306 --> 00:00:46.227
    Режиссер Леонид Гайдай
    00:00:46.427 --> 00:00:49.469
    Операторы Сергей Полуянов, Виталий Абрамов
    00:00:49.589 --> 00:00:51.990
    Художник-постановщик Евгений Куманков
    00:00:52.110 --> 00:00:54.351
    Композитор Александр Зацепин
    00:01:20.562 --> 00:01:22.563
    Режиссер фильма Александр Ашкинази
    00:01:22.883 --> 00:01:25.484
    Звезды фильма:
    00:01:25.844 --> 00:01:31.006
    Юрий Яковлев Леонид Куравлев
    00:01:33.527 --> 00:01:39.690
    Александр Демьяненко Савелий Камаров
    00:01:40.770 --> 00:01:48.213
    Наталья Селезнова Наталья Белогорцева-Крачковская
    00:01:48.814 --> 00:01:54.496
    Наталья Кустинская, Владимир Этуш
    00:01:55.616 --> 00:02:02.579
    Михаил Пуговкин Сергей Филипов
    00:03:03.765 --> 00:03:08.847
    Да здравствует король Борис Федорович!
    00:03:14.409 --> 00:03:16.850
    Мы приветствуем тебя, о король, наш отец!
    00:03:17.451 --> 00:03:19.291
    Празднуйте!
    00:04:13.794 --> 00:04:15.315
    Черт возьми!
    00:04:18.236 --> 00:04:19.717
    Слушай, что это?
    00:04:19.837 --> 00:04:21.317
    Они снова отключили электричество.
    00:04:21.437 --> 00:04:22.638
    Позор!
    00:04:22.798 --> 00:04:24.999
    Опять Тимофеев сжег предохранители!
    00:04:26.960 --> 00:04:30.681
    «Товарищ Тимофеев, когда это закончится?» - Я сделал сейчас.
    00:04:30.881 --> 00:04:32.882
    Когда ваши попытки закончатся,
    00:04:33.162 --> 00:04:36.364
    в результате чего весь наш корпус остается без электричества ?!
    00:04:36.684 --> 00:04:38.084
    Пожалуйста.
    00:04:38.605 --> 00:04:42.926
    Если бы вы знали, Иван Васильевич, над каким изобретением я работаю,
    00:04:43.047 --> 00:04:45.488
    ты бы так не сказал!
    00:04:45.688 --> 00:04:49.009
    Эксперименты с электричеством надо делать на работе,
    00:04:49.169 --> 00:04:54.131
    а дома электричество должно использоваться только в мирных, бытовых целях!
    00:04:54.291 --> 00:04:56.172
    И сколько раз ...
    00:04:56.412 --> 00:04:58.493
    Я в отпуске и поэтому работаю дома.
    00:04:58.613 --> 00:05:00.774
    И, в общем, мои попытки безопасны.
    00:05:00.894 --> 00:05:04.175
    И я говорю вам как представителю общественности: остановите это!
    00:05:04.295 --> 00:05:07.697
    Сегодня вы сжигаете предохранители, а завтра - вы сжигаете весь блок!
    00:05:10.698 --> 00:05:13.219
    И это, и это снова, что это?
    00:05:13.419 --> 00:05:14.700
    Мы видели.
    00:05:14.820 --> 00:05:16.100
    Пожалуйста, бфу.
    00:05:17.381 --> 00:05:20.462
    Вам нужно будет увеличить напряжение.
    00:05:22.783 --> 00:05:27.545
    Это опасно. Конечно, это опасно, но риск, как говорится ...
    00:06:09.083 --> 00:06:14.885
    Встреча с любовью - сложная проблема.
    00:06:15.405 --> 00:06:20.887
    Планета вращается - круглая, круглая.
    00:06:21.608 --> 00:06:27.570
    Летит планета далеко вперед в суматохе дней.
    00:06:27.930 --> 00:06:35.774
    Это не легко, ей нелегко влюбиться.
    00:06:36.054 --> 00:06:41.656
    Январская метель звенит, и хорьки сильно хлопают.
    00:06:42.056 --> 00:06:47.819
    А звезды в круге летают вокруг и шумят города.
    00:06:48.259 --> 00:06:54.021
    Люди не видят друг друга, они передают друг друга.
    00:06:54.422 --> 00:07:02.265
    Люди теряют друг друга, и их больше никогда не найдут.
    00:07:02.785 --> 00:07:08.187
    И где-то мое любимое сердце ...
    00:07:09.068 --> 00:07:14.630
    Уникальный - вечный, вечный.
    00:07:15.310 --> 00:07:21.113
    Я долго искал ее, но в суете дней.
    00:07:21.593 --> 00:07:28.556
    Это не легко, это не легко встретить ее.
    00:07:29.636 --> 00:07:34.878
    00:07:35.879 --> 00:07:41.881
    00:07:42.162 --> 00:07:47.844
    00:07:48.244 --> 00:07:57.008
    00:07:57.528 --> 00:08:04.051
    И они никогда не будут найдены впоследствии.
    00:08:19.257 --> 00:08:22.578
    Представь, что происходит сейчас!
    00:08:23.259 --> 00:08:24.859
    Только без скандала!
    00:08:25.700 --> 00:08:27.781
    Так устали эти скандалы.
    00:08:29.141 --> 00:08:31.062
    Я развелась три раза.
    00:08:32.062 --> 00:08:33.623
    Ну да, три.
    00:08:33.823 --> 00:08:35.424
    Сьюзин не считает это.
    00:08:35.664 --> 00:08:37.745
    Я никогда не был так взволнован.
    00:08:39.986 --> 00:08:41.586
    Ну, я ухожу.
    00:08:44.227 --> 00:08:45.508
    Ах, Шурик!
    00:08:46.388 --> 00:08:47.949
    Ваша машина уничтожит вас!
    00:08:49.070 --> 00:08:52.271
    Моя трубка, Зиночка, прославит меня. Вы тоже.
    00:08:53.591 --> 00:08:54.952
    Да!
    00:08:57.513 --> 00:08:59.314
    Извините, что беспокою вас,
    00:08:59.634 --> 00:09:02.995
    но я должен дать вам ужасное уведомление.
    00:09:06.877 --> 00:09:09.118
    Мои перчатки сегодня отсутствуют.
    00:09:10.038 --> 00:09:11.719
    И я влюбился в другого.
    00:09:11.999 --> 00:09:13.560
    Ты понимаешь меня, Шурик?
    00:09:13.760 --> 00:09:18.562
    - Ах, перчатки. Какие перчатки? «Не перчатки, но я влюбился в другого».
    00:09:18.842 --> 00:09:20.963
    Вот и она, она стала!
    00:09:21.483 --> 00:09:24.324
    Просто не обращайте на меня внимания, и мне не нужны сцены!
    00:09:25.125 --> 00:09:26.245
    Что?
    00:09:26.405 --> 00:09:27.846
    Вы спросите, кто он?
    00:09:27.966 --> 00:09:31.807
    И, конечно, вы думаете, что это Молчановский? Нет, еще не поздно
    00:09:32.408 --> 00:09:35.089
    Zuperman? Еще не поздно
    00:09:35.489 --> 00:09:37.730
    Все в порядке! Мы не будем играть в прятки.
    00:09:38.050 --> 00:09:41.251
    Это ... режиссер Якин.
    00:09:42.252 --> 00:09:43.932
    Так, так, так, так.
    00:09:47.334 --> 00:09:49.015
    Однако это странно.
    00:09:49.295 --> 00:09:51.216
    Впервые в жизни!
    00:09:51.896 --> 00:09:56.538
    Ему говорят, что его жена покидает его, и он говорит: «Да, да».
    00:09:56.698 --> 00:09:59.219
    Даже с пренебрежением!
    00:09:59.459 --> 00:10:02.500
    Он, какой он был, высокий блондин?
    00:10:03.461 --> 00:10:07.823
    Ну, это позор! В той степени, что он не заинтересован в его жене!
    00:10:07.983 --> 00:10:09.623
    Блондин Молчановский.
    00:10:09.783 --> 00:10:11.984
    Хорошо, запомни это уже, Молчановский.
    00:10:12.104 --> 00:10:13.625
    И Якин ...
    00:10:13.785 --> 00:10:15.546
    Якин талантлив.
    00:10:16.386 --> 00:10:18.867
    Что? Вы спросите, где мы будем жить?
    00:10:20.468 --> 00:10:24.590
    Сегодня мы идем в Гагру, чтобы выбрать место для фотографий,
    00:10:24.750 --> 00:10:27.471
    и тогда они должны дать ему жилье.
    00:10:27.631 --> 00:10:29.632
    Если, конечно, он лжет.
    00:10:30.592 --> 00:10:32.233
    Наверное, врет!
    00:10:33.033 --> 00:10:35.194
    О, как это глупо!
    00:10:35.434 --> 00:10:37.835
    Из ревности обидеть мужчину!
    00:10:38.675 --> 00:10:41.317
    Он не может лгать каждую минуту!
    00:10:43.958 --> 00:10:46.839
    Я долго думал в течение бессонных ночей
    00:10:47.639 --> 00:10:52.481
    и я пришел к выводу, что мы не подошли друг другу.
    00:10:52.801 --> 00:10:54.122
    Пойми Александра,
    00:10:54.242 --> 00:10:57.563
    Я все предан кино, искусству!
    00:11:01.365 --> 00:11:04.646
    Тем не менее, я поражен вашим спокойствием.
    00:11:05.046 --> 00:11:09.408
    Знаете, Шурик, меня как-то даже тянуло к скандалу.
    00:11:11.369 --> 00:11:13.090
    - Ты не должен! - Вы так думаете?
    00:11:13.210 --> 00:11:15.011
    - Я уверен. Да
    00:11:16.971 --> 00:11:18.532
    До свидания, Шурик.
    00:11:22.774 --> 00:11:24.815
    Но ты не списывай меня сейчас.
    00:11:24.935 --> 00:11:27.216
    Однако все может случиться.
    00:11:32.338 --> 00:11:33.778
    Александр Сергеевич!
    00:11:34.219 --> 00:11:37.060
    Скажи Зинаиде Михайловне, что Розалия Францевна сказала:
    00:11:37.180 --> 00:11:39.181
    что Анны Ивановны Капитолийской Никифоровны
    00:11:39.301 --> 00:11:41.062
    предложил ей пиджак, так что если ...
    00:11:41.182 --> 00:11:43.583
    Зинаида Михайловна ушла.
    00:11:43.743 --> 00:11:45.183
    "Куда ты пошел?" - С любовником.
    00:11:45.944 --> 00:11:47.384
    Как насчет любовника?
    00:11:47.544 --> 00:11:49.825
    И вы так спокойно об этом говорите?
    00:11:49.985 --> 00:11:53.787
    - Вы оригинальный человек. - Извините, Ульяна Андреевна, я занята.
    00:11:55.548 --> 00:11:57.428
    Какой у тебя персонаж!
    00:11:57.829 --> 00:12:00.990
    Если бы я была твоей женой, я бы тоже пошла.
    00:12:01.670 --> 00:12:04.912
    Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
    00:12:07.673 --> 00:12:09.353
    Нахал!
    00:12:10.434 --> 00:12:12.355
    Это стоматологическая клиника?
    00:12:12.475 --> 00:12:13.555
    Привет ?!
    00:12:13.715 --> 00:12:15.476
    Внутренний 3-62?
    00:12:18.477 --> 00:12:24.440
    Пожалуйста, будь хорошим, пожалуйста, Антон Шпак. Будьте добры.
    00:12:27.801 --> 00:12:29.482
    Антон, они ищут тебя.
    00:12:29.642 --> 00:12:32.283
    - Кто меня ищет? - какая-то женщина.
    00:12:33.564 --> 00:12:35.244
    Не закрывайте рот.
    00:12:36.605 --> 00:12:38.045
    Я слушаю
    00:12:38.286 --> 00:12:40.967
    Антон Семенович? Здравствуйте.
    00:12:41.447 --> 00:12:43.248
    Сколько часов ты работаешь сегодня?
    00:12:44.088 --> 00:12:45.849
    Художник зовет.
    00:12:46.009 --> 00:12:50.170
    Нет, я не знаком, но я хочу с тобой познакомиться.
    00:12:55.133 --> 00:12:56.973
    Так ты будешь там к четырем?
    00:12:57.133 --> 00:13:00.975
    Я позвоню тебе снова, я очень настойчив.
    00:13:01.615 --> 00:13:03.176
    Подождите!
    00:13:06.938 --> 00:13:08.618
    Давай продолжим!
    00:13:24.425 --> 00:13:25.745
    А. С. Шпак
    00:13:45.434 --> 00:13:47.394
    Так что я правильно понял!
    00:14:21.689 --> 00:14:26.731
    Граждане, копите деньги в накопительную коробку!
    00:14:27.251 --> 00:14:29.212
    Если, конечно, они у вас есть!
    00:14:29.612 --> 00:14:32.733
    Как насчет тебя, что происходит между мной и моей женой?
    00:14:33.054 --> 00:14:35.495
    Разводимся ли мы с ней или нет,
    00:14:35.615 --> 00:14:37.175
    это наше личное дело!
    00:14:37.615 --> 00:14:39.216
    Это публичная работа.
    00:14:39.496 --> 00:14:42.498
    С вашим разводом вы резко снижаете наши рекорды.
    00:14:42.618 --> 00:14:48.380
    "А что ты хочешь от меня?" - Отложите это до конца квартала.
    00:14:48.780 --> 00:14:51.821
    И тогда разводитесь столько, сколько хочет ваша душа.
    00:14:52.022 --> 00:14:56.343
    Когда вы говорите, Иван Васильевич, у меня складывается впечатление, что вы спешите.
    00:14:56.824 --> 00:14:58.584
    В каком смысле?
    00:14:58.904 --> 00:15:01.586
    Ну а про твою подозрительную машинку.
    00:15:01.826 --> 00:15:03.826
    Пожалуйста, укажите.
    00:15:03.987 --> 00:15:07.468
    Запрос или мы объявим сами.
    00:15:07.908 --> 00:15:12.150
    Подожди, подожди! В этом устройстве нет ничего подозрительного.
    00:15:12.550 --> 00:15:15.311
    Я только что изобрел машину времени.
    00:15:15.631 --> 00:15:19.193
    Я могу сократить пространство и уйти в прошлое.
    00:15:20.033 --> 00:15:22.274
    - Уйти в прошлое? - В прошлом.
    00:15:22.474 --> 00:15:26.516
    Такие попытки, Александр Сергеевич, должны быть сделаны только с разрешения
    00:15:26.636 --> 00:15:28.117
    в соответствующие органы.
    00:15:28.317 --> 00:15:29.797
    Подожди, Иван.
    00:15:29.917 --> 00:15:32.158
    Этот блок принесет пользу.
    00:15:32.318 --> 00:15:33.879
    Я объясню
    00:15:35.840 --> 00:15:37.360
    Ну, все кончено!
    00:17:07.278 --> 00:17:10.800
    Теперь давайте проверим машину времени в действии.
    00:17:11.440 --> 00:17:14.201
    Вы посещаете историческое событие.
    00:17:14.681 --> 00:17:17.642
    Давайте сначала попробуем это близко.
    00:17:18.243 --> 00:17:22.044
    Смотри, мы собираемся пройти через пространство сейчас.
    00:18:05.142 --> 00:18:06.983
    - Вы видели? Что?
    00:18:07.223 --> 00:18:09.024
    - Вы видели! Что?
    00:18:10.184 --> 00:18:11.905
    Что случилось?
    00:18:12.746 --> 00:18:15.627
    Александр, где стена?
    00:18:15.787 --> 00:18:17.788
    Что происходит? Что это?
    00:18:18.628 --> 00:18:20.189
    Здесь сейчас была стена!
    00:18:20.309 --> 00:18:23.030
    Тимофеев, вы будете нести юридическую ответственность за стену.
    00:18:23.230 --> 00:18:25.391
    Я видел, какую машину ты изобрел?
    00:18:25.551 --> 00:18:27.312
    Иди к черту со своей стеной!
    00:18:27.512 --> 00:18:30.393
    «Половина квартиры исчезла. - Ничего не случилось.
    00:18:30.673 --> 00:18:32.354
    Как ничего не случилось?
    00:18:47.080 --> 00:18:50.681
    Я видел чудеса техники, но такие!
    00:18:54.483 --> 00:18:58.125
    - Простите, а вы кто? "Кто я, спросите вы?"
    00:18:58.925 --> 00:19:00.806
    Я друг Антона Шпака.
    00:19:00.926 --> 00:19:02.847
    А что ты делаешь в его квартире? "Что я делаю?"
    00:19:04.207 --> 00:19:05.528
    Я жду моего друга.
    00:19:05.688 --> 00:19:09.369
    А как ты попал в его квартиру, когда он был на работе?
    00:19:09.649 --> 00:19:12.371
    Оставь меня в покое! Что за вопрос!
    00:19:16.132 --> 00:19:17.653
    Не обращай внимания.
    00:19:17.813 --> 00:19:21.134
    Я проколол время. Я достиг своей цели.
    00:19:21.294 --> 00:19:24.496
    Вы имеете в виду, что таким способом можно снять любую стену?
    00:19:24.616 --> 00:19:27.337
    Стена ?! - Там нет цены на ваше изобретение.
    00:19:27.977 --> 00:19:30.058
    - Поздравляю тебя. Спасибо.
    00:19:32.339 --> 00:19:33.820
    И почему ты так смотришь на меня?
    00:19:34.780 --> 00:19:36.901
    У меня нет украшений и цветы не растут.
    00:19:37.021 --> 00:19:41.903
    Вы просто носите такую ​​замшевую, импортную куртку, как Spackle.
    00:19:42.183 --> 00:19:43.544
    О чем ты говоришь?
    00:19:43.664 --> 00:19:45.384
    Какой? Замша?
    00:19:45.945 --> 00:19:49.666
    А во всей Москве единственный шпак имеет замшевый пиджак?
    00:19:49.826 --> 00:19:51.347
    А какая у тебя фамилия?
    00:19:52.707 --> 00:19:56.109
    Я художник в больших и малых академических театрах.
    00:19:56.989 --> 00:20:01.791
    И мое имя слишком знакомо, чтобы называть.
    00:20:02.111 --> 00:20:05.993
    Может быть, вы хотите вернуться в комнату Шпака? Я открою тебе стену.
    00:20:06.313 --> 00:20:08.194
    Я лучше посмотрю на твою машину.
    00:20:08.354 --> 00:20:10.355
    - Она мне очень понравилась. - Я очень рад!
    00:20:10.515 --> 00:20:12.036
    Вы первый свидетель!
    00:20:14.156 --> 00:20:16.197
    Я никогда не был свидетелем этого.
    00:20:17.878 --> 00:20:19.359
    Вот оно!
    00:20:19.679 --> 00:20:21.479
    Вы пробьете мою дыру!
    00:20:22.200 --> 00:20:24.961
    Можете ли вы представить, что вы видели?
    00:20:25.201 --> 00:20:26.922
    И как! И скажи ...
    00:20:29.283 --> 00:20:33.324
    И скажите, можно ли так же поднять стену в магазине?
    00:20:33.605 --> 00:20:35.485
    Ах, какое полезное изобретение!
    00:20:35.685 --> 00:20:37.846
    Вы пришли в Шпак с магнитофоном?
    00:20:38.166 --> 00:20:39.847
    Стена не имеет ничего общего.
    00:20:40.047 --> 00:20:42.328
    Дело в том, что, когда я иду через эти стены,
    00:20:42.448 --> 00:20:44.369
    Я могу пробить пространство.
    00:20:44.529 --> 00:20:46.210
    Я могу проникнуть во время.
    00:20:46.490 --> 00:20:49.491
    Я могу пойти двести, триста лет назад!
    00:20:51.132 --> 00:20:53.893
    Вы проигнорировали мой вопрос о магнитофоне.
    00:20:54.253 --> 00:20:55.614
    Ну ты тоже!
    00:20:56.134 --> 00:21:00.496
    Что за машина! Это новое слово для науки и техники!
    00:21:00.936 --> 00:21:02.457
    Ну что ж, еще раз!
    00:21:02.577 --> 00:21:03.937
    Я терпеть не могу!
    00:21:04.137 --> 00:21:07.979
    Теперь будем копаться в прошлом, увидим древнюю Москву!
    00:21:09.820 --> 00:21:12.261
    Поймите, товарищ Тимофеев!
    00:21:12.381 --> 00:21:14.182
    Прежде чем мы увидим древнюю Москву,
    00:21:14.302 --> 00:21:16.022
    без разрешения соответствующих органов!
    00:21:16.142 --> 00:21:17.583
    Мгновение!
    00:21:17.823 --> 00:21:20.224
    Если вы помешаете попыткам академика еще раз,
    00:21:20.384 --> 00:21:22.745
    вы будете стоять на пути технического прогресса ...
    00:21:22.905 --> 00:21:25.346
    - Я к тебе ... - Коротко, покорно! Я понял
    00:21:26.307 --> 00:21:27.707
    Действуй.
    00:21:29.508 --> 00:21:32.069
    - Я взволнован. - Смелее! Я здесь!
    00:22:22.010 --> 00:22:23.891
    ... в райские поселения ...
    00:22:24.571 --> 00:22:27.212
    ... преподобного аббата Кузьмы ...
    00:22:28.413 --> 00:22:29.893
    Кузьма ...
    00:22:30.373 --> 00:22:32.774
    Царь и Великий Князь Всея Руси ...
    00:22:33.455 --> 00:22:35.776
    Вся Русь ...
    00:22:37.737 --> 00:22:39.617
    спасибо
    00:22:45.620 --> 00:22:47.180
    Пиши дальше.
    00:22:48.501 --> 00:22:50.062
    Часы!
    00:22:50.422 --> 00:22:52.703
    Это Иван Грозный!
    00:22:53.663 --> 00:22:55.304
    Этого не может быть!
    00:23:02.907 --> 00:23:04.468
    Мама мой!
    00:23:11.431 --> 00:23:12.911
    Демоны!
    00:23:13.071 --> 00:23:14.512
    00:23:14.872 --> 00:23:16.313
    00:23:17.793 --> 00:23:19.234
    Исчезают!
    00:23:20.875 --> 00:23:23.276
    Чтобы потерпеть неудачу, я надеюсь!
    00:23:23.876 --> 00:23:25.637
    Увы, увы, я грешник!
    00:23:25.837 --> 00:23:28.718
    Как жаль меня, чертов убийца!
    00:23:29.078 --> 00:23:30.599
    Нечистая сила!
    00:23:30.839 --> 00:23:35.201
    - Куда ты идешь? Подождите! - Исчезни, проваливай!
    00:23:50.047 --> 00:23:52.328
    "Куда ты звонишь?" - полиция.
    00:23:53.168 --> 00:23:55.729
    - Положи трубку! Что? Что поставить!
    00:23:56.449 --> 00:23:59.611
    - Телефонная трубка! Положи на трубку! - Почему? Я не буду ставить это!
    00:23:59.771 --> 00:24:02.092
    Положи трубку, с которой я разговариваю!
    00:24:03.012 --> 00:24:06.334
    - Короче! - Я тебя задушу, кепка!
    00:24:06.694 --> 00:24:08.254
    Где демоны?
    00:24:09.415 --> 00:24:11.056
    Бить их!
    00:24:19.779 --> 00:24:22.220
    Держись! Подождите!
    00:25:35.291 --> 00:25:36.852
    Они строили ее!
    00:25:37.092 --> 00:25:39.092
    Они строили ее, демоны!
    00:25:44.375 --> 00:25:46.816
    Вот что он делает, животворящий крест!
    00:26:09.385 --> 00:26:10.906
    И где король?
    00:26:14.827 --> 00:26:16.348
    Это должно быть заменено.
    00:26:31.194 --> 00:26:32.755
    Где они
    00:26:32.955 --> 00:26:34.556
    Быстрее!
    00:26:53.083 --> 00:26:54.484
    Как они кричат!
    00:26:54.644 --> 00:26:55.765
    Они не могут кричать.
    00:26:55.925 --> 00:26:57.405
    Они мертвы
    00:27:03.808 --> 00:27:06.089
    Мы видели, как застрелили мертвых.
    00:27:06.369 --> 00:27:08.890
    - Открой это, собака! - Для кого это?
    00:27:09.610 --> 00:27:11.811
    - Тебе. - Я ?!
    00:27:43.465 --> 00:27:45.025
    О, это трудно для меня!
    00:27:46.186 --> 00:27:48.267
    Скажи это еще раз, ты не демон?
    00:27:48.387 --> 00:27:49.867
    Я уже объяснил.
    00:27:50.227 --> 00:27:51.428
    Я не демон!
    00:27:51.628 --> 00:27:53.029
    О, не ври!
    00:27:53.229 --> 00:27:54.629
    Король, ты врешь!
    00:27:54.789 --> 00:27:58.631
    Не по воле человека, но по воле Бога я царь!
    00:27:58.711 --> 00:28:01.512
    Очень хорошо! Я понимаю, что ты король ...
    00:28:01.912 --> 00:28:06.274
    К моему сожалению, к моему сожалению, король Иван Васильевич!
    00:28:07.475 --> 00:28:09.756
    Отправь меня обратно, колдун!
    00:28:09.876 --> 00:28:12.917
    Я не могу! Видите ли, из-за этого топора!
    00:28:13.997 --> 00:28:15.638
    Спасибо
    00:28:16.358 --> 00:28:20.000
    Они сжигали транзисторы, пока я не купил новые,
    00:28:20.120 --> 00:28:22.001
    Я не смогу отправить тебя обратно.
    00:28:22.161 --> 00:28:23.801
    Ну, купи это!
    00:28:24.002 --> 00:28:25.962
    Магазины закрыты на обеденный перерыв.
    00:28:26.122 --> 00:28:27.643
    Ох, беда!
    00:28:29.644 --> 00:28:32.805
    - Успокойся, Иван Васильевич! - О, беда!
    00:28:34.886 --> 00:28:38.688
    - Вы пьете водку? - Ананова!
    00:28:38.848 --> 00:28:40.368
    00:28:41.049 --> 00:28:43.130
    К сожалению, у меня нет Анановой.
    00:28:46.691 --> 00:28:49.732
    Я говорю, у меня нет аназона, кроме столицы!
    00:28:53.254 --> 00:28:54.734
    Пить!
    00:28:55.415 --> 00:28:57.936
    «Попробуй мой стакан». "Почему это?"
    00:28:58.536 --> 00:29:00.017
    Попробуй ...
    00:29:01.377 --> 00:29:03.578
    Ты думаешь, я хочу отравить тебя?
    00:29:05.059 --> 00:29:08.100
    С нами это не принято, в наше время с оснасткой
    00:29:08.380 --> 00:29:10.941
    отравить легче, чем водкой.
    00:29:11.101 --> 00:29:12.582
    Пей смело!
    00:29:14.703 --> 00:29:17.104
    - Привет, боярин! - Будь здоров!
    00:29:21.586 --> 00:29:24.827
    - Водочная экономка сделала это? - Пусть она будет домработницей. Успокойся!
    00:29:35.912 --> 00:29:38.433
    "Ты сделал такую ​​машину?" Да.
    00:29:38.993 --> 00:29:42.634
    У меня также был один из них, крылья сделаны.
    00:29:42.915 --> 00:29:44.675
    - Хорошо? "Что это?"
    00:29:44.835 --> 00:29:48.437
    Я положил его на пороховую бочку, пусть летит! Ааа!
    00:29:48.837 --> 00:29:50.398
    Почему так!
    00:29:51.198 --> 00:29:52.879
    Нет, нет, я не пью.
    00:29:53.079 --> 00:29:55.080
    Я не пью, Иван Васильевич. Спасибо
    00:29:55.240 --> 00:29:57.201
    "Ты меня уважаешь?" - Господи, Иван Васильевич!
    00:29:57.281 --> 00:29:59.802
    - Тогда выпей. - Малышка! Стоп, стоп!
    00:30:02.243 --> 00:30:05.124
    - Хорошо! Привет! - За ваше здоровье!
    00:30:11.727 --> 00:30:13.607
    Так ты здесь живешь?
    00:30:14.328 --> 00:30:18.049
    - Да, дом узкий. - Конечно, это не королевский дворец!
    00:30:18.930 --> 00:30:21.371
    Да. - Еще отдельное жилье.
    00:30:22.291 --> 00:30:25.052
    Как насчет церковного мальчика в церкви, что?
    00:30:25.532 --> 00:30:30.094
    И мой парень с любовником Якиным на Кавказе сегодня сбежал.
    00:30:30.414 --> 00:30:31.775
    Ты врешь ?!
    00:30:31.975 --> 00:30:33.496
    Их преследуют?
    00:30:33.656 --> 00:30:36.257
    Когда их поймают, Якина везут на костер.
    00:30:36.377 --> 00:30:38.218
    Это первая работа. А потом ...
    00:30:38.338 --> 00:30:39.498
    Почему?
    00:30:39.658 --> 00:30:41.059
    Они любят друг друга.
    00:30:41.259 --> 00:30:43.740
    Ну, пусть они будут счастливы.
    00:30:48.702 --> 00:30:51.503
    Ах, ты хороший человек!
    00:30:52.664 --> 00:30:54.705
    Господи, что это?
    00:30:54.905 --> 00:30:58.346
    Я здесь, а там шведы Кеми взяли.
    00:30:58.866 --> 00:31:01.547
    Боярин, отправь меня обратно.
    00:31:02.108 --> 00:31:04.789
    Беги, покупай эти транзисторы.
    00:31:06.390 --> 00:31:07.950
    Мгновение
    00:31:11.672 --> 00:31:13.312
    Я занят
    00:31:13.953 --> 00:31:15.673
    Позвоните позже.
    00:31:16.234 --> 00:31:18.395
    - Я пойду с тобой. "На улице?"
    00:31:19.675 --> 00:31:19.795
    Нет, Иван Васильевич.
    00:31:19.995 --> 00:31:21.596
    Подожди меня здесь.
    00:31:23.117 --> 00:31:24.997
    Только ты, боярин, быстрее!
    00:31:25.117 --> 00:31:28.399
    Я сам спешу, они оба должны вернуться.
    00:31:28.519 --> 00:31:30.320
    Что с ними будет?
    00:31:30.560 --> 00:31:33.281
    «Их головы отрежут и все».
    00:31:34.361 --> 00:31:36.722
    Хорошо их здоровье!
    00:34:50.643 --> 00:34:52.364
    Эврика!
    00:34:53.445 --> 00:34:55.045
    Королевская одежда!
    00:34:56.006 --> 00:34:58.967
    Оденься, ты будешь королем!
    00:35:00.287 --> 00:35:01.968
    Ни за что в мире!
    00:35:02.168 --> 00:35:03.889
    Оденься, я тебя убью!
    00:36:14.999 --> 00:36:22.562
    Поговори со мной, по крайней мере, семиструнная девушка ...
    00:36:22.762 --> 00:36:29.325
    Вся моя душа полна вас, а ночь и ночь - такая луна.
    00:36:29.565 --> 00:36:33.486
    Эх, один раз, и еще раз,
    00:36:33.687 --> 00:36:37.768
    и много-много-много-много раз.
    00:36:39.089 --> 00:36:44.411
    И снова, и много, много раз.
    00:36:44.771 --> 00:36:50.974
    В чистом голубом поле дорога далеко.
    00:36:52.494 --> 00:36:59.217
    Сердце скорби разрывается, а в глазах беспокойство.
    00:36:59.537 --> 00:37:04.059
    Эх, однажды, и еще, и еще много,
    00:37:04.740 --> 00:37:07.781
    много, много, много, много раз.
    00:37:08.061 --> 00:37:13.183
    00:37:14.544 --> 00:37:18.305
    "Ну, как это?" - О, это не так! Ох, быстрая работа!
    00:37:18.465 --> 00:37:20.466
    По крайней мере, дайте моим зубам повязку.
    00:37:20.946 --> 00:37:22.467
    Мое несчастье!
    00:37:24.508 --> 00:37:29.830
    - Видишь ли, это лицо умнее. - Я попрошу человека не трогать!
    00:37:33.352 --> 00:37:34.912
    Садись!
    00:37:35.152 --> 00:37:36.833
    Примите участие в государственных делах.
    00:37:36.993 --> 00:37:38.274
    Возьми суп.
    00:37:39.114 --> 00:37:41.035
    - Диктуйте. - Что диктовать?
    00:37:41.635 --> 00:37:43.716
    Король, повтори, вся Русь ...
    00:37:44.396 --> 00:37:46.517
    Царь, повтори, вся Русь ...
    00:37:46.677 --> 00:37:48.198
    Не повторяйте там, где вы «повторяете»!
    00:37:48.358 --> 00:37:49.798
    Тихо!
    00:37:54.240 --> 00:37:56.761
    Итак, вы говорите: «Король и великий принц ...»
    00:37:59.082 --> 00:38:01.123
    Я написал это, запятая ...
    00:38:02.484 --> 00:38:04.405
    Где наш секретарь?
    00:38:06.405 --> 00:38:07.966
    Что происходит?
    00:38:09.087 --> 00:38:11.327
    Я спрашиваю вас, что происходит?
    00:38:18.130 --> 00:38:23.172
    Какой паразит осмелился сломать дверь в королевскую комнату?
    00:38:24.253 --> 00:38:27.534
    Поэтому они их повесили, чтобы ты сломал?
    00:38:31.056 --> 00:38:33.217
    Продолжайте, ваше величество!
    00:38:33.617 --> 00:38:36.378
    "Спасибо ...", точка с запятой.
    00:38:39.059 --> 00:38:42.180
    Итак, я с нетерпением жду ответа на мой вопрос!
    00:38:42.420 --> 00:38:44.021
    Король! Король здесь!
    00:38:44.501 --> 00:38:45.662
    Король здесь!
    00:38:48.383 --> 00:38:50.104
    00:38:50.824 --> 00:38:52.185
    00:38:52.825 --> 00:38:54.265
    А где быть?
    00:38:54.425 --> 00:38:55.906
    Король его место!
    00:38:56.266 --> 00:38:58.267
    Избавь меня, мой лорд-надежда!
    00:38:59.147 --> 00:39:02.629
    Демоны поймали тебя, мы преследовали их по дворцам!
    00:39:03.069 --> 00:39:06.230
    Давай поймаем их, а демонов нет!
    00:39:06.871 --> 00:39:08.952
    Были демоны, мы этого не отрицаем.
    00:39:09.152 --> 00:39:10.992
    Но они самоуничтожаются.
    00:39:11.473 --> 00:39:13.754
    Пожалуйста, прекратите эту глупую панику!
    00:39:13.874 --> 00:39:15.354
    А вы кто
    00:39:15.834 --> 00:39:19.556
    Феофан, писатель из Министерства иностранных дел.
    00:39:19.996 --> 00:39:21.197
    Ладно, Федя.
    00:39:21.317 --> 00:39:22.757
    Оставайся здесь.
    00:39:22.957 --> 00:39:27.399
    А остальным, пожалуйста, почистите кабинет короля. Короче, все вышли.
    00:39:28.360 --> 00:39:29.800
    Рев им.
    00:39:30.441 --> 00:39:31.921
    Out!
    00:39:38.444 --> 00:39:40.765
    Избавь меня, мой господин!
    00:39:41.005 --> 00:39:42.286
    Пока вы стучите!
    00:39:42.566 --> 00:39:45.047
    Он бросил себя один раз, бросил себя дважды! Останови это!
    00:39:46.487 --> 00:39:48.328
    Что случилось, мой лорд?
    00:39:50.009 --> 00:39:52.970
    Ты заболел?
    00:39:55.891 --> 00:39:57.372
    Вы не молчите, как пень!
    00:39:57.492 --> 00:39:59.413
    Я не могу работать один!
    00:39:59.933 --> 00:40:01.253
    Мои зубы болят.
    00:40:02.134 --> 00:40:04.015
    Есть периостит, флюс.
    00:40:04.815 --> 00:40:06.976
    "Не беспокой короля!" Я слушаю.
    00:40:07.376 --> 00:40:09.017
    Федя, перестань кланяться!
    00:40:09.177 --> 00:40:11.018
    Вот как ты упадешь вечером.
    00:40:13.619 --> 00:40:15.099
    Давай встретимся
    00:40:15.379 --> 00:40:18.181
    Не сердись, боярин, я тебя не узнаю?
    00:40:18.941 --> 00:40:20.462
    Вы принц?
    00:40:20.622 --> 00:40:22.382
    Я? Конечно, принц!
    00:40:22.622 --> 00:40:24.223
    И что тут удивительного?
    00:40:25.824 --> 00:40:28.065
    А откуда ты пришел в королевский дворец?
    00:40:28.185 --> 00:40:29.705
    Потому что ты ушел ...
    00:40:30.466 --> 00:40:32.306
    Отец Король, кто это?
    00:40:32.627 --> 00:40:35.028
    Это друг Антона Семеновича Шпака.
    00:40:35.548 --> 00:40:37.028
    О, дурак!
    00:40:39.389 --> 00:40:42.191
    Король говорит, что я князь Милославский.
    00:40:42.311 --> 00:40:43.831
    Тебе это подходит?
    00:40:44.672 --> 00:40:48.233
    - Отойди от меня! Исчезают! "Что это?" Что происходит?
    00:40:48.433 --> 00:40:52.075
    "Ну, они убили тебя в эти дни!" - Этого не может быть!
    00:40:52.675 --> 00:40:58.157
    Они повесили вас в тот день у ваших ворот по приказу короля.
    00:41:03.239 --> 00:41:05.520
    Ах, спасибо!
    00:41:06.601 --> 00:41:08.642
    Они повесили меня по твоему приказу.
    00:41:09.482 --> 00:41:11.603
    Сохраните это, иначе мы пропустим.
    00:41:12.363 --> 00:41:14.044
    Что ты молчишь, подонок?
    00:41:14.844 --> 00:41:16.565
    Ах, я вспомнил!
    00:41:17.005 --> 00:41:18.886
    Тем не менее, они не повесили меня.
    00:41:19.126 --> 00:41:20.927
    Повешенный, как тебя зовут?
    00:41:21.767 --> 00:41:25.009
    - грабитель ванка. Да И я совсем другой, Жорж.
    00:41:25.249 --> 00:41:27.690
    Этот головорез просто моя фамилия.
    00:41:27.810 --> 00:41:29.210
    Я прав?
    00:41:29.370 --> 00:41:30.931
    00:41:32.132 --> 00:41:33.532
    Пожалуйста ...
    00:41:35.493 --> 00:41:37.214
    Что они снова кричали?
    00:41:37.414 --> 00:41:38.814
    Беги, Федюша, понимаешь.
    00:41:38.934 --> 00:41:40.255
    Я слушаю!
    00:41:41.776 --> 00:41:42.936
    Король!
    00:41:43.096 --> 00:41:44.537
    00:41:48.418 --> 00:41:50.699
    Шайба, шайба!
    00:41:51.620 --> 00:41:55.741
    Солдаты спасенного короля хотят видеть. Они счастливы!
    00:41:55.901 --> 00:41:57.902
    Ну, нет, это уходит.
    00:41:58.423 --> 00:42:01.384
    Нет времени, будем рады после этого.
    00:42:05.025 --> 00:42:07.866
    Они должны быть отправлены немедленно, хорошо?
    00:42:10.227 --> 00:42:12.028
    Заткнись, черт возьми!
    00:42:13.189 --> 00:42:18.191
    - Феденко, войны сейчас нет? "Как это не может быть, дорогой!"
    00:42:18.591 --> 00:42:22.873
    Шведы нас беспокоят напрямую, крымский хан Изюмского пути возмутителен.
    00:42:22.993 --> 00:42:24.473
    "О чем ты говоришь?" Да.
    00:42:24.634 --> 00:42:27.155
    "Как ты его впустил?" - Избавь меня!
    00:42:31.636 --> 00:42:33.237
    Встань, Федор.
    00:42:34.558 --> 00:42:35.998
    Я не виню тебя ...
    00:42:36.158 --> 00:42:37.559
    Садись.
    00:42:37.719 --> 00:42:39.800
    Напиши королевский указ.
    00:42:40.680 --> 00:42:44.002
    Я приказываю отправить армию
    00:42:44.522 --> 00:42:48.844
    изгнать крымского хана с Изюмской дороги.
    00:42:50.444 --> 00:42:52.285
    - Поставь точку. - Точка.
    00:42:58.608 --> 00:43:00.649
    Подпишите это, великий мастер.
    00:43:00.929 --> 00:43:04.170
    Я не имею права подписывать исторические документы.
    00:43:10.733 --> 00:43:12.934
    Да, я не имею права подписывать ...
    00:43:20.417 --> 00:43:22.738
    Удостоверение личности короля И. Бунша.
    00:43:26.900 --> 00:43:28.380
    Держись, Федя.
    00:43:28.500 --> 00:43:30.621
    И скажи им, чтобы они не спешили назад.
    00:43:31.261 --> 00:43:33.582
    Пусть Казань пойдет другим путем.
    00:43:33.702 --> 00:43:35.183
    Чтобы не ходить дважды.
    00:43:35.343 --> 00:43:37.384
    Как так? Это Казань наша.
    00:43:38.424 --> 00:43:40.145
    Мы давно победили это.
    00:43:40.305 --> 00:43:41.666
    - Да ?! - да!
    00:43:41.826 --> 00:43:43.467
    Вы спешите.
    00:43:43.587 --> 00:43:45.027
    Ну, хорошо, хорошо.
    00:43:45.147 --> 00:43:46.788
    Как только вы победили это, пусть будет так.
    00:43:46.908 --> 00:43:48.589
    Мы не вернем им это.
    00:43:54.551 --> 00:43:56.072
    Ну иди!
    00:43:58.793 --> 00:44:01.194
    И выйди отсюда за 5 минут.
    00:44:03.435 --> 00:44:05.516
    На лошадях, на лошадях!
    00:44:09.958 --> 00:44:11.478
    Санг!
    00:44:18.641 --> 00:44:22.483
    В зеленой весне под старой сосной
    00:44:22.883 --> 00:44:26.364
    она прощается со своим любимым Ваней.
    00:44:27.005 --> 00:44:30.446
    С ритуалом он звонит и нежно говорит:
    00:44:30.846 --> 00:44:34.288
    «Не плачь, не плачь, Маруся-красавица».
    00:44:34.768 --> 00:44:38.329
    Маруся молчит и слезы льются.
    00:44:38.650 --> 00:44:42.251
    Ее душа болит от боли.
    00:44:43.132 --> 00:44:50.254
    Кепка, кепка, кепка! Слезы капают из чистого копья Марусии.
    00:44:51.055 --> 00:44:56.057
    Кепка, кепка, кепка! Из ясных глаз Маруси горько капает,
    00:44:56.977 --> 00:45:01.739
    капать капать капать, копье капать прямо.
    00:45:05.341 --> 00:45:09.022
    В холодную зиму снова под сосной
    00:45:09.262 --> 00:45:12.824
    он встречает своего любимого Ванюшу.
    00:45:13.384 --> 00:45:16.986
    00:45:17.306 --> 00:45:20.947
    «Я вернулся к тебе, прекрасная красавица».
    00:45:21.428 --> 00:45:24.949
    Я лью слезы счастья.
    00:45:25.189 --> 00:45:29.111
    Как арфа, ее душа поет.
    00:45:29.711 --> 00:45:36.914
    00:45:37.634 --> 00:45:43.157
    Кепка, кепка, кепка! Из ясных глаз Маруси капли сладкие, капли ...
    00:45:43.757 --> 00:45:48.479
    Кепка кепка! Они бросают копье прямо.
    00:45:57.643 --> 00:45:59.724
    Кепка, кепка, кепка!
    00:46:05.006 --> 00:46:12.449
    Я плакал от счастья, когда пела ее душа.
    00:46:14.370 --> 00:46:16.210
    Начал работу внизу!
    00:46:16.571 --> 00:46:19.972
    Почему, изобретатель, ваша машина не вернулась вовремя?
    00:46:20.572 --> 00:46:23.534
    - Какой скандал ждет меня дома? "Ну и что?"
    00:46:23.894 --> 00:46:27.455
    «Я не сказал Ульяне, куда я иду. - О да, конечно.
    00:46:27.655 --> 00:46:32.017
    И нам все равно, но нам все равно.
    00:46:32.537 --> 00:46:36.339
    Даже если мы боимся волка и совы ...
    00:46:37.980 --> 00:46:42.902
    Александр Сергеевич! Извините, что беспокою вас во время семейной драмы.
    00:46:43.062 --> 00:46:45.623
    Есть ли у вас Иван Васильевич?
    00:46:45.783 --> 00:46:47.544
    По всему кварталу его ищут ...
    00:46:47.744 --> 00:46:49.664
    И нам все равно ...
    00:46:50.145 --> 00:46:51.985
    Мы твердо верим ...
    00:46:59.068 --> 00:47:02.070
    ПЕРЕСМОТР
    00:47:07.472 --> 00:47:10.153
    РЕМОНТА
    00:47:55.692 --> 00:47:57.653
    Ах, что подонок!
    00:47:59.374 --> 00:48:03.695
    И почему я оказался в этом святом человеке?
    00:48:07.177 --> 00:48:08.938
    Шурик, ты дома?
    00:48:11.619 --> 00:48:13.219
    Шурик!
    00:48:23.424 --> 00:48:25.024
    00:48:44.112 --> 00:48:45.753
    Что это?
    00:48:49.395 --> 00:48:53.116
    Ну, я взял чемодан дяди Якина.
    00:48:53.636 --> 00:48:55.517
    KINOSNIMACHNA
    00:48:58.598 --> 00:49:02.000
    Мало того, что эта истерия вызвала скандал в студиях,
    00:49:04.401 --> 00:49:06.562
    ну, она испортила наши чемоданы.
    00:49:06.842 --> 00:49:08.563
    За час до самолета!
    00:49:08.763 --> 00:49:10.163
    Карп Савельевич!
    00:49:10.283 --> 00:49:12.564
    Я просто не верю в свое счастье.
    00:49:24.049 --> 00:49:25.890
    Подожди меня, и я вернусь.
    00:49:37.095 --> 00:49:39.896
    Здравствуйте! Анута, ты не можешь представить!
    00:49:40.336 --> 00:49:43.737
    Теперь я лечу в Гагру с самим Якиным.
    00:49:44.458 --> 00:49:47.939
    Я думаю, Зинаида Михайловна, вы прекрасно понимаете,
    00:49:48.259 --> 00:49:52.341
    после того, что вы создали в студии, все делается между нами.
    00:49:52.501 --> 00:49:54.542
    Карп Савельевич, ты негодяй!
    00:49:55.542 --> 00:49:58.584
    Пожалуйста, верните мой чемодан, и вот ваш.
    00:49:59.944 --> 00:50:02.345
    "Я надеюсь, что мои вещи целы?" Что?
    00:50:05.787 --> 00:50:07.988
    Ах ты подонок! Тапки!
    00:50:09.108 --> 00:50:10.709
    Я порезал мужа,
    00:50:10.949 --> 00:50:15.551
    этот святой человек со всеми удобствами, блестящий изобретатель.
    00:50:16.791 --> 00:50:18.952
    Я иду к этому подонку ...
    00:50:19.432 --> 00:50:22.113
    Боже мой, какой текст, какие слова!
    00:50:22.594 --> 00:50:24.234
    Вы еще не знаете настоящих слов!
    00:50:25.515 --> 00:50:28.676
    И за 2 часа до вылета я нахожусь на нем
    00:50:28.836 --> 00:50:34.279
    какое-то кикимора, которое он держит в руке,
    00:50:35.479 --> 00:50:39.961
    и вообще действует как последняя мерзкая вещь.
    00:50:40.401 --> 00:50:42.122
    Я репетировал сцену с ней.
    00:50:43.122 --> 00:50:45.403
    Это мой профессиональный долг.
    00:50:45.803 --> 00:50:47.604
    Профессия де Фуа.
    00:50:47.764 --> 00:50:49.365
    Останови это! Достаточно!
    00:50:50.886 --> 00:50:55.407
    Я оставляю вас и иду к директору Будимиру Косому,
    00:50:55.848 --> 00:50:58.049
    в его постановке Борис Годунов.
    00:50:58.569 --> 00:50:59.969
    Волосы это рывок.
    00:51:00.770 --> 00:51:02.490
    А ты сплетница!
    00:51:03.251 --> 00:51:04.931
    Я буду играть с ним в королеву.
    00:51:05.171 --> 00:51:08.133
    А у Косого нет никого в роли Иоанна Грозного.
    00:51:08.453 --> 00:51:09.853
    00:51:10.134 --> 00:51:11.494
    Нет джон?
    00:51:12.815 --> 00:51:15.496
    - Я уже репетировал с ним! Где?
    00:51:16.016 --> 00:51:17.377
    Здесь!
    00:51:17.697 --> 00:51:19.297
    Здесь, в этой комнате!
    00:51:19.858 --> 00:51:21.979
    А кто играет Бориса Короля?
    00:51:22.499 --> 00:51:23.499
    Кто?
    00:51:23.699 --> 00:51:25.380
    Какой Борис-король?
    00:51:26.861 --> 00:51:29.822
    - Бориска? "Что это?"
    00:51:30.022 --> 00:51:33.783
    - Бориска царствовать? - Как ты на самом деле репетируешь?
    00:51:34.904 --> 00:51:36.345
    Так он хитрый,
    00:51:36.505 --> 00:51:38.986
    Он заплатил великим злом за великое благо?
    00:51:39.186 --> 00:51:41.907
    Он сам хотел всем править!
    00:51:43.748 --> 00:51:45.428
    Он должен умереть!
    00:51:45.829 --> 00:51:49.390
    Боже, какой характер! Браво, браво!
    00:51:51.751 --> 00:51:53.512
    Пожалуйста, продолжайте!
    00:51:54.592 --> 00:51:57.713
    Почему ты обидел боярина, крестьянин?
    00:51:57.954 --> 00:51:59.834
    Замечательное! Это потрясающе!
    00:52:00.755 --> 00:52:02.195
    Brilliant!
    00:52:02.395 --> 00:52:04.997
    Слушай, я не могу узнать тебя с косметикой?
    00:52:05.237 --> 00:52:06.477
    00:52:06.637 --> 00:52:08.118
    Сергей Бондарчук?
    00:52:08.278 --> 00:52:09.638
    Нет.
    00:52:10.039 --> 00:52:11.759
    Ах, Юрий Никулин!
    00:52:12.480 --> 00:52:13.960
    Нет нет нет
    00:52:16.601 --> 00:52:22.244
    Боже мой, Иннокентий Смоктуновский!
    00:52:24.645 --> 00:52:26.245
    Кэш!
    00:52:29.447 --> 00:52:31.167
    Как ты спрятался от меня?
    00:52:31.488 --> 00:52:35.449
    - Ах ты странник, прыщик смерти! "Что, ты сошел с ума?"
    00:52:37.010 --> 00:52:38.451
    Вот ты сукин сын!
    00:52:38.931 --> 00:52:40.371
    Боже мой!
    00:52:41.172 --> 00:52:43.853
    Лохотрон! Сукин сын!
    00:52:45.053 --> 00:52:46.734
    Прелюбодей несчастен!
    00:52:46.974 --> 00:52:48.975
    Это настоящий король!
    00:52:51.016 --> 00:52:54.097
    Помощь! Сохранить! Ополчение!
    00:52:55.298 --> 00:52:57.579
    На коленях червяк!
    00:52:58.299 --> 00:53:01.700
    Вы пойманы, прелюбодей, сукин сын, Якин!
    00:53:02.461 --> 00:53:04.702
    Молись, сын щуки!
    00:53:05.182 --> 00:53:06.862
    Попрощайся с жизнью!
    00:53:07.503 --> 00:53:11.664
    - Ах, ты репетируешь? - Мы репетируем.
    00:53:13.625 --> 00:53:15.786
    Что это за репетиция?
    00:53:15.986 --> 00:53:17.267
    Позвони в полицию!
    00:53:17.427 --> 00:53:20.628
    Где? - Я здесь, я здесь.
    00:53:20.908 --> 00:53:22.829
    Вы играете естественно!
    00:53:23.469 --> 00:53:25.470
    И король такой типичный ...
    00:53:28.632 --> 00:53:30.512
    Пучки выглядит так.
    00:53:32.353 --> 00:53:35.354
    Зинаида Михайловна была украдена у меня!
    00:53:35.594 --> 00:53:37.795
    Собака с полицией обещала приехать.
    00:53:38.276 --> 00:53:39.796
    Откуда вы?
    00:53:40.557 --> 00:53:44.398
    Извините, товарищ Художник, но что значит "кто вы"?
    00:53:44.518 --> 00:53:48.120
    - Чей слуга я спрашиваю? "Извините, но я не понимаю!"
    00:53:48.400 --> 00:53:50.241
    Совершенно тупой слуга!
    00:53:51.041 --> 00:53:53.562
    Я прошу прощения, но что ты слуга и слуга?
    00:53:53.722 --> 00:53:57.484
    - Что это за слово? - Он выполняет роль. Это роль!
    00:53:57.644 --> 00:53:59.885
    Эта роль оскорбительна!
    00:54:00.005 --> 00:54:01.925
    Пожалуйста, не обращайтесь ко мне!
    00:54:02.246 --> 00:54:06.127
    Боже мой! Но этот маленький домик - они крадут его, они ругают его!
    00:54:06.287 --> 00:54:09.769
    И мы также боремся за звание дома с высокой культурой жизни.
    00:54:09.929 --> 00:54:11.770
    Это кошмар, кошмар!
    00:54:13.170 --> 00:54:17.092
    Ну, любимый пупок, жизнь или смерть напрашиваются на боярина!
    00:54:17.212 --> 00:54:20.133
    Жизнь. - Жизнь, жизнь.
    00:54:20.653 --> 00:54:22.574
    Избавь его, великий мастер!
    00:54:23.094 --> 00:54:24.655
    Жизнь.
    00:54:26.416 --> 00:54:29.057
    Пусть это будет твоим.
    00:54:34.579 --> 00:54:38.421
    Послушай меня, Карп, пожалуйста.
    00:54:39.781 --> 00:54:42.302
    Это настоящий Иван Грозный!
    00:54:45.064 --> 00:54:48.065
    Помните, я рассказывал вам о машине времени.
    00:54:48.265 --> 00:54:51.506
    Итак, этот опыт Шурика получился удачным!
    00:54:59.069 --> 00:55:03.471
    "Он мог убить меня!" - И, кстати, он поступил бы правильно!
    00:55:04.152 --> 00:55:05.712
    Дерьмо!
    00:55:06.633 --> 00:55:10.754
    Какой Иоанн Грозный, он давно мертв!
    00:55:11.475 --> 00:55:13.916
    "Кто умер?" - Не для тебя.
    00:55:14.916 --> 00:55:17.477
    Это тот, кто умер, кто ...
    00:55:27.641 --> 00:55:30.082
    - Ты соблазнил боярина? Я
    00:55:31.443 --> 00:55:33.324
    Я ... моя жизнь ...
    00:55:35.605 --> 00:55:38.766
    Какая жизнь твоя вонючая собака!
    00:55:38.926 --> 00:55:40.567
    Посмотри на себя!
    00:55:40.727 --> 00:55:42.127
    Жизнь!
    00:55:42.888 --> 00:55:44.849
    - Скажи мне что-нибудь по-славянски. - опять!
    00:55:45.009 --> 00:55:49.210
    Снова, снова ... Херувим.
    00:55:50.411 --> 00:55:52.692
    Ваша светлость, помилуй!
    00:55:53.452 --> 00:55:55.333
    Вы неправильно поняли меня.
    00:55:56.974 --> 00:55:59.415
    Как ты понимаешь, когда молчишь?
    00:55:59.975 --> 00:56:02.296
    Языки я не говорю, ваше благородство.
    00:56:03.977 --> 00:56:07.018
    - Тебе нравится масло? - Я люблю сумасшедшие!
    00:56:09.579 --> 00:56:16.342
    Ох, боярин! С изысканной красотой, красными губами, закрытыми бровями!
    00:56:17.982 --> 00:56:20.383
    "Что еще тебе нужно, собака?" - Ничего!
    00:56:20.864 --> 00:56:22.464
    Тогда женись, пьяный!
    00:56:22.584 --> 00:56:24.145
    Принц отпускает ее.
    00:56:24.465 --> 00:56:26.666
    Пожалуйста, за руку, Зинаида Михайловна!
    00:56:28.987 --> 00:56:31.508
    Привет, проверь! Ты умрешь сейчас!
    00:56:31.748 --> 00:56:33.589
    Потрясающие новости!
    00:56:33.829 --> 00:56:38.391
    Якин хлопнул своим кикбоксом, и мы полетели в Гагру.
    00:56:39.031 --> 00:56:41.112
    Ну, борода грешная!
    00:56:41.392 --> 00:56:43.793
    Если я узнаю что-то плохое для тебя ...
    00:56:44.233 --> 00:56:46.314
    - Клянусь! - Не перебивай короля!
    00:56:46.715 --> 00:56:50.316
    - Я слушаю! «Я даю тебе пальто с королевских плеч».
    00:56:51.757 --> 00:56:56.359
    - спасибо! Спасибо - Я очень благодарен!
    00:56:59.880 --> 00:57:01.441
    Господи!
    00:57:01.721 --> 00:57:03.922
    Ты не должен оставаться таким!
    00:57:05.762 --> 00:57:07.643
    Что они не будут думать.
    00:57:08.284 --> 00:57:10.685
    Господи, Всемогущий!
    00:57:10.965 --> 00:57:13.366
    Итак, я забыл, где я, Господь!
    00:57:14.206 --> 00:57:15.567
    Я забыл!
    00:57:15.687 --> 00:57:18.568
    Меняй одежду, Иван Васильевич!
    00:57:20.329 --> 00:57:22.970
    О, дьявольская одежда!
    00:57:23.970 --> 00:57:25.771
    Искушение ...
    00:57:26.131 --> 00:57:27.612
    Мои мысли ошибаются.
    00:57:27.892 --> 00:57:31.253
    Шуба, король Иоанн Грозный ...
    00:57:31.893 --> 00:57:33.694
    Но перестань нервничать!
    00:57:33.894 --> 00:57:36.495
    Ну, Джон! Ну, ужасно! Что особенного?
    00:57:36.775 --> 00:57:39.257
    Лучше иди, помоги королю одеться!
    00:57:39.377 --> 00:57:40.897
    00:57:42.658 --> 00:57:44.059
    Привет, Вава?
    00:57:44.379 --> 00:57:45.819
    Теперь ты упадешь!
    00:57:47.580 --> 00:57:49.021
    00:57:53.823 --> 00:57:55.943
    Как сильно нравится наша Бунша!
    00:57:57.464 --> 00:58:00.345
    - Пфу! - У тебя все хорошо.
    00:58:01.426 --> 00:58:04.507
    - Дорогой король, это наше время. - Потому что ... мы ...
    00:58:05.027 --> 00:58:07.588
    Мы ужасно опоздали на самолет.
    00:58:09.389 --> 00:58:11.030
    Убирайся отсюда!
    00:58:11.230 --> 00:58:13.711
    Позвольте мне поблагодарить вас за все!
    00:58:14.191 --> 00:58:18.273
    А ты очень темпераментный человек!
    00:58:40.642 --> 00:58:42.003
    Привет, Шурочка ?!
    00:58:42.163 --> 00:58:45.124
    Представь, что Якин влюбился в меня как мальчик,
    00:58:45.284 --> 00:58:50.446
    сделайте мне предложение, и мы улетим в свадебное путешествие. Целую
    00:58:52.007 --> 00:58:53.608
    Go!
    00:58:59.850 --> 00:59:02.251
    О, какая красота!
    00:59:03.572 --> 00:59:04.972
    Грейс!
    00:59:15.817 --> 00:59:17.458
    00:59:19.859 --> 00:59:21.299
    Прерывание!
    00:59:27.182 --> 00:59:29.983
    «Шведский посланник!» "Что происходит, Федя?"
    00:59:33.224 --> 00:59:36.906
    Шведский посланник просит его принять.
    01:00:10.240 --> 01:00:12.201
    Введите гражданин посланник.
    01:00:15.202 --> 01:00:18.203
    Нахмурись брови! Нахмурись брови!
    01:01:20.629 --> 01:01:24.191
    - Интурист красиво общается! "Что именно он говорит?"
    01:01:24.311 --> 01:01:25.751
    И дьявол это знает.
    01:01:25.871 --> 01:01:27.232
    Феденька!
    01:01:28.833 --> 01:01:31.674
    - Нам нужен переводчик. - Был переводчик, немец.
    01:01:32.074 --> 01:01:34.195
    Он переводится, и он пьян.
    01:01:34.795 --> 01:01:38.517
    - Мы кипятили его в кипящей воде. «С переводчиками дело обстоит иначе.
    01:01:41.878 --> 01:01:43.079
    Ответь что нибудь.
    01:01:43.199 --> 01:01:44.839
    Видишь ли, человек ломается!
    01:01:48.281 --> 01:01:49.801
    Продолжайте, мистер посланник.
    01:01:49.921 --> 01:01:52.122
    Мы абсолютно согласны с вами.
    01:01:52.603 --> 01:01:55.884
    - Кемская обл. - Правильный, идеальный пр ...
    01:01:59.165 --> 01:02:00.846
    Сделано правильно.
    01:02:03.207 --> 01:02:04.688
    Слушай, приятель!
    01:02:04.968 --> 01:02:06.648
    Товарищ, вы можете занять минуту?
    01:02:07.209 --> 01:02:08.889
    Я хотел бы сказать так,
    01:02:09.049 --> 01:02:11.651
    в общем узнай что ему нужно.
    01:02:12.571 --> 01:02:14.372
    Это не сложно понять.
    01:02:15.012 --> 01:02:16.613
    Они хотят Кемского.
    01:02:16.973 --> 01:02:19.374
    Они боролись, мол, так дайте это здесь.
    01:02:19.494 --> 01:02:21.255
    Что, что? Кемский район?
    01:02:21.415 --> 01:02:24.776
    Yia, Kemi регион, Yia ...
    01:02:26.817 --> 01:02:28.338
    Возьми это со здоровьем!
    01:02:28.498 --> 01:02:30.138
    И я подумал, Господи!
    01:02:30.258 --> 01:02:33.860
    "Как так, благодетель?" «Король знает, что он делает».
    01:02:34.100 --> 01:02:35.381
    Государство не будет бедным.
    01:02:35.541 --> 01:02:37.541
    Возьми, возьми!
    01:02:38.662 --> 01:02:42.383
    Избавь меня, мой лорд, позволь мне говорить.
    01:02:46.305 --> 01:02:50.067
    Как ты, сукин сын, самозванец, расточаешь земли государства!
    01:02:50.627 --> 01:02:52.268
    Хорошо много областей!
    01:02:52.788 --> 01:02:55.429
    Итак, что я могу передать моему королю?
    01:02:58.150 --> 01:03:00.791
    Передай своему королю мои горячие приветствия.
    01:03:01.351 --> 01:03:02.992
    А как насчет Кемского региона?
    01:03:03.872 --> 01:03:07.394
    Такие вопросы, мой дорогой посланник, не бездумно решены.
    01:03:07.674 --> 01:03:10.115
    Нам нужно посоветоваться с нашими товарищами.
    01:03:10.235 --> 01:03:11.756
    Оставить через неделю.
    01:03:11.996 --> 01:03:15.277
    Да, кстати, лично для меня маленький сувенир.
    01:03:19.599 --> 01:03:21.120
    Держи это!
    01:03:30.003 --> 01:03:31.484
    Давай, Ауфидзен!
    01:03:31.644 --> 01:03:34.485
    Gudbay! Orevuar! Короче, пока!
    01:03:41.688 --> 01:03:43.209
    Все свободны!
    01:03:47.291 --> 01:03:48.931
    Конвой также бесплатно.
    01:03:50.052 --> 01:03:51.652
    Конвой бесплатный.
    01:04:03.297 --> 01:04:05.018
    Отец, что ты ползешь?
    01:04:05.978 --> 01:04:08.459
    Посланник потерял приказ из своей груди.
    01:04:09.940 --> 01:04:11.661
    Он не должен быть таким отвлеченным.
    01:04:11.941 --> 01:04:15.302
    Вам нужно следить за своими вещами, когда вы входите в комнату.
    01:04:16.863 --> 01:04:18.424
    Что ты смотришь на меня?
    01:04:19.584 --> 01:04:22.946
    "Разве ты не думаешь, что я взял это?" - О чем ты говоришь!
    01:04:23.906 --> 01:04:25.467
    Вы не взяли это?
    01:04:27.347 --> 01:04:29.588
    Может быть, он катался за троном?
    01:04:31.229 --> 01:04:33.390
    - нет - Нет, так нет.
    01:04:34.831 --> 01:04:36.271
    Ну, это проблема!
    01:04:44.074 --> 01:04:47.116
    Опять же, у меня есть смутные сомнения.
    01:04:47.876 --> 01:04:51.437
    От Шпак - магнитофон, от мессенджера - медальон ...
    01:04:52.078 --> 01:04:53.638
    На что ты намекаешь?
    01:04:54.119 --> 01:04:57.840
    Я спрашиваю вас, королевский принц, что вы предлагаете?
    01:04:58.160 --> 01:05:01.562
    Князь Эдигай татарский к царю.
    01:05:02.002 --> 01:05:03.442
    01:05:03.963 --> 01:05:05.403
    К какому времени?
    01:05:07.124 --> 01:05:08.325
    Прием окончен.
    01:05:08.445 --> 01:05:09.965
    Перерыв на обед
    01:05:12.206 --> 01:05:13.967
    Король хочет есть!
    01:05:30.534 --> 01:05:32.775
    - Это какая-то мечта! - Мгновение!
    01:05:33.535 --> 01:05:37.457
    "Кто заплатит за этот банкет?" «В любом случае, не мы.
    01:05:38.177 --> 01:05:39.978
    Федюнчик, что там?
    01:05:41.498 --> 01:05:45.740
    Кролик, щучьи головы с чесноком.
    01:05:46.621 --> 01:05:48.141
    Икра черная.
    01:05:48.581 --> 01:05:49.782
    Красный.
    01:05:49.982 --> 01:05:51.903
    Да, заморская икра ...
    01:05:55.384 --> 01:05:56.945
    Баклажан!
    01:05:58.586 --> 01:05:59.946
    Красота!
    01:06:00.386 --> 01:06:03.388
    - Ну, король, давай есть. - Давайте есть.
    01:06:33.000 --> 01:06:34.402
    Великолепие!
    01:06:35.202 --> 01:06:38.366
    Я ищу его по всему кварталу, а он сидит в чужой квартире.
    01:06:38.486 --> 01:06:39.927
    Что ты тянешь?
    01:06:40.288 --> 01:06:42.450
    Иван Васильевич, меня обокрали!
    01:06:43.251 --> 01:06:46.214
    Все это получается благодаря тяжелой работе!
    01:06:46.655 --> 01:06:47.936
    Все мертво!
    01:06:48.096 --> 01:06:49.618
    Что ты любишь?
    01:06:49.778 --> 01:06:51.660
    Ты потерял голову от пьянства!
    01:06:51.820 --> 01:06:53.502
    Человек не может тебя узнать!
    01:06:53.662 --> 01:06:55.264
    Что ты сделал для себя?
    01:06:55.464 --> 01:06:58.988
    - магнитофон - импорт, куртка - замша ... - он пьян!
    01:06:59.429 --> 01:07:00.950
    Ничего!
    01:07:01.831 --> 01:07:03.753
    Он не на ногах!
    01:07:03.953 --> 01:07:05.315
    Ты где?
    01:07:06.156 --> 01:07:07.557
    Но что это?
    01:07:08.078 --> 01:07:09.960
    Ну иди домой, алкоголик!
    01:07:10.280 --> 01:07:12.643
    Оставь меня в покое, старик, мне грустно.
    01:07:13.524 --> 01:07:16.407
    Старая женщина ?! О, ты наглый!
    01:07:17.008 --> 01:07:19.290
    Я на 5 лет моложе тебя!
    01:07:19.771 --> 01:07:21.412
    Давай сейчас ...
    01:07:22.373 --> 01:07:23.895
    Ах, ведьма!
    01:07:27.219 --> 01:07:28.300
    Guard!
    01:07:28.460 --> 01:07:30.702
    Иван Васильевич, успокойся.
    01:07:33.826 --> 01:07:36.949
    - Ведьма! «Честно говоря, я признаю это.
    01:07:38.671 --> 01:07:41.794
    "Что ты хочешь?" - Уважаемый Иван Васильевич,
    01:07:42.155 --> 01:07:44.878
    вот список украденных вещей.
    01:07:45.478 --> 01:07:48.241
    Они украли два магнитофона, две кинокамеры,
    01:07:48.402 --> 01:07:50.123
    две окурки. Пожалуйста!
    01:07:50.684 --> 01:07:52.806
    Как вы обращаетесь к королю!
    01:07:53.727 --> 01:07:55.169
    Позволь мне!
    01:07:55.369 --> 01:07:57.091
    Не задирайся!
    01:07:58.492 --> 01:08:00.214
    Как насчет пьяных чисел ?!
    01:08:00.975 --> 01:08:03.458
    Я подам на вас жалобу, коллектив!
    01:08:04.179 --> 01:08:07.382
    Ах, слуга, я вижу, вы не будете приручены!
    01:08:09.144 --> 01:08:12.027
    Здравствуйте, это психиатрическая больница?
    01:08:12.628 --> 01:08:15.311
    У моего мужа алкогольный бред.
    01:08:15.551 --> 01:08:17.994
    Бьет людей ножом.
    01:08:18.554 --> 01:08:21.798
    - Стоп, убери нож! - Нож!
    01:08:22.999 --> 01:08:25.241
    Вы посмотрите на нашего активиста!
    01:08:25.562 --> 01:08:27.123
    Это вооруженный бандит!
    01:08:27.604 --> 01:08:29.726
    - Крестьянин! - Я слышу это от крестьянина!
    01:08:30.367 --> 01:08:31.608
    Лакей!
    01:08:31.768 --> 01:08:34.051
    Полиция выяснит, кто из нас лакей!
    01:08:34.892 --> 01:08:36.213
    Ополчение!
    01:08:37.575 --> 01:08:40.698
    - Подожди! Это не бунша! "Как Бунша, как это?"
    01:08:41.018 --> 01:08:43.581
    Это Иоанн Грозный, настоящий!
    01:08:57.316 --> 01:08:59.759
    Я занят, позвони позже.
    01:09:00.560 --> 01:09:04.043
    - Боже мой, что происходит! «У меня есть для тебя секрет».
    01:09:04.364 --> 01:09:06.926
    Прошу тебя, пообещай хранить молчание.
    01:09:07.207 --> 01:09:08.929
    О чем ты говоришь!
    01:09:09.209 --> 01:09:10.971
    Даю честное благородное слово!
    01:09:11.091 --> 01:09:12.973
    Спасибо. - Нет необходимости!
    01:09:18.699 --> 01:09:20.461
    Привет милиция?
    01:09:22.383 --> 01:09:24.425
    Украденный Шпак называется.
    01:09:25.266 --> 01:09:29.110
    Не за воровство, в Болгарии работа толще.
    01:09:29.231 --> 01:09:32.754
    Инженер Тимофеев пригласил живущего короля в свою квартиру.
    01:09:33.835 --> 01:09:35.317
    Я не пью
    01:09:35.557 --> 01:09:37.840
    С кинжалом, классное оружие ...
    01:09:39.081 --> 01:09:41.484
    01:09:42.725 --> 01:09:44.367
    Я жду
    01:09:51.374 --> 01:09:54.378
    Я представляю, какая драка происходит на Изюмной дороге.
    01:09:55.299 --> 01:09:58.262
    Федя, что ты делаешь с почками?
    01:09:58.582 --> 01:10:00.224
    Иди сюда, не волнуйся!
    01:10:00.624 --> 01:10:01.946
    01:10:02.066 --> 01:10:04.389
    Приходите выпить с питомцем!
    01:10:05.910 --> 01:10:10.315
    Послушай, друг, у тебя есть какие-нибудь украшения в вашем ювелирном магазине?
    01:10:12.798 --> 01:10:14.800
    - Мы сделаем это! - Давай выпьем.
    01:10:15.521 --> 01:10:18.003
    Королева подходит к вам, великий мастер!
    01:10:18.404 --> 01:10:19.965
    Он хочет тебя видеть.
    01:10:23.850 --> 01:10:26.292
    Сними это напрасно! Федя, иди в почки!
    01:10:26.853 --> 01:10:28.815
    Напрасно он это убрал. Вы не королевское лицо.
    01:10:28.975 --> 01:10:31.218
    Что? Хорошо, я спрошу?
    01:10:31.418 --> 01:10:33.060
    С кем ты говоришь, слуга?
    01:10:38.826 --> 01:10:42.630
    Дорогая королева, я очень рада с вами познакомиться!
    01:10:43.351 --> 01:10:44.792
    Я очень рада
    01:10:44.992 --> 01:10:46.234
    Привет, король. Мне очень приятно
    01:10:46.394 --> 01:10:48.116
    Мне очень приятно, привет, король ...
    01:10:48.276 --> 01:10:50.879
    Я очень рад, король. Король, мне очень приятно.
    01:10:50.999 --> 01:10:53.402
    Привет, король, мне очень приятно ...
    01:10:55.884 --> 01:10:58.887
    Пожалуйста, к нашему столу.
    01:11:00.609 --> 01:11:02.211
    Пожалуйста, иди сюда.
    01:11:03.773 --> 01:11:05.254
    Я спрошу тебя ...
    01:11:05.735 --> 01:11:07.617
    По-моему, мы с тобой где-нибудь встречались?
    01:11:07.737 --> 01:11:09.899
    "Какой ты придурок, ублюдок!" - Ну, это так!
    01:11:10.180 --> 01:11:11.861
    Человек! Официанта!
    01:11:12.662 --> 01:11:14.745
    Почки однажды для королевы.
    01:11:14.945 --> 01:11:16.506
    Прости меня за одну минуту.
    01:11:17.748 --> 01:11:21.832
    «Прости свое имя и имя твоего отца». - Марфа Васильевна это я.
    01:11:22.593 --> 01:11:24.475
    Отлично! Захватывающий!
    01:11:24.795 --> 01:11:28.039
    Марфа Васильевна, обаятельная!
    01:11:29.000 --> 01:11:30.442
    Чашка с кардамоном?
    01:11:30.642 --> 01:11:33.285
    - О, нет необходимости! - Ну, ты не откажешься.
    01:11:33.845 --> 01:11:35.447
    Будь здоров!
    01:11:39.652 --> 01:11:42.334
    Вот вы говорите, король, король ...
    01:11:43.255 --> 01:11:46.499
    И вы думаете, Марта Васильевна, что нам легко, цари?
    01:11:46.579 --> 01:11:47.860
    Ничего подобного!
    01:11:47.981 --> 01:11:52.065
    У всех работающих людей 2 выходных в неделю,
    01:11:52.185 --> 01:11:54.227
    а мы, короли, работаем без выходных!
    01:11:54.347 --> 01:11:56.670
    Наш рабочий день ненормальный.
    01:11:57.511 --> 01:11:59.233
    Ешь, Маргарита Васильевна.
    01:12:00.754 --> 01:12:02.316
    Все платно!
    01:12:03.037 --> 01:12:08.162
    Нам, королям, ради зла они должны давать нам молоко бесплатно.
    01:12:08.843 --> 01:12:11.045
    Журнал здоровья прямо заявляет:
    01:12:11.566 --> 01:12:14.249
    нервные клетки не восстанавливаются.
    01:12:14.729 --> 01:12:17.452
    Вы все усердно работаете, великий мастер!
    01:12:17.813 --> 01:12:19.334
    Как пчела!
    01:12:20.095 --> 01:12:24.540
    Марго, ты единственный, кто меня понимает!
    01:12:27.343 --> 01:12:31.908
    "Все еще чашка и голова щуки?" - Нет необходимости, нет необходимости!
    01:12:34.190 --> 01:12:37.354
    Скажите, пожалуйста, у вас есть отдельный шкаф?
    01:12:38.115 --> 01:12:41.038
    - Но ты разбился! - Ну, хорошо, хорошо!
    01:12:41.198 --> 01:12:42.720
    А ты, Мастер, почему ты молчишь?
    01:12:42.920 --> 01:12:44.842
    Давай, играй нам что-нибудь?
    01:12:48.646 --> 01:12:54.973
    Это не густое облако, которое затуманилось ...
    01:12:57.295 --> 01:12:58.857
    Облако!
    01:12:59.858 --> 01:13:05.985
    Это не громкий грохот ...
    01:13:08.508 --> 01:13:10.229
    Гром!
    01:13:12.192 --> 01:13:18.038
    Куда идет собака, крымский король ...
    01:13:21.081 --> 01:13:22.723
    Собака!
    01:13:28.930 --> 01:13:30.892
    Что это за собака?
    01:13:32.413 --> 01:13:35.577
    Я не позволю петь такие песни!
    01:13:35.817 --> 01:13:37.699
    Они расстались здесь без меня.
    01:13:37.899 --> 01:13:39.541
    Какой у вас репертуар?
    01:13:40.222 --> 01:13:43.585
    Сегодня нужно спеть что-то грандиозное.
    01:13:44.547 --> 01:13:45.788
    Как это?
    01:13:45.948 --> 01:13:49.712
    Тралы, тиль, тильс. это не так,
    01:13:50.513 --> 01:13:52.075
    это не трал
    01:13:52.235 --> 01:13:54.437
    Полегче, Ваня. Это будет сделано.
    01:13:55.518 --> 01:13:56.920
    Прости меня
    01:13:57.080 --> 01:13:58.762
    Как тебя зовут и как зовут твоего отца?
    01:13:58.922 --> 01:14:01.165
    - Марфа Васильевна это я! - О да, Марта.
    01:14:02.166 --> 01:14:03.487
    Ох, Марфуша!
    01:14:03.647 --> 01:14:05.169
    Мы грустные!
    01:14:05.810 --> 01:14:08.292
    Вы просто говорите это, и мы остановим это.
    01:14:08.893 --> 01:14:10.495
    Стоп! Silence.
    01:14:11.175 --> 01:14:19.024
    Счастье вдруг, в тишине, постучал ...
    01:14:21.827 --> 01:14:23.749
    у двери
    01:14:24.149 --> 01:14:28.594
    Ты идешь ко мне?
    01:14:28.834 --> 01:14:30.877
    Я верю и не верю.
    01:14:31.397 --> 01:14:37.163
    Шел снег, плыл рассвет, крутилась осень.
    01:14:38.205 --> 01:14:46.614
    Так много лет, так много лет, где ты был?
    01:14:49.096 --> 01:14:53.341
    Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь.
    01:14:53.942 --> 01:14:56.945
    Теперь все стало ясно.
    01:14:57.666 --> 01:15:00.589
    Я столько лет спорил с судьбой.
    01:15:00.869 --> 01:15:03.232
    Из-за этой встречи с тобой.
    01:15:03.712 --> 01:15:06.035
    Я где-то мерзла, плывя по морю.
    01:15:06.275 --> 01:15:08.637
    Я знаю - это было не напрасно.
    01:15:08.878 --> 01:15:14.003
    Все на свете было не напрасно, не напрасно.
    01:15:15.285 --> 01:15:20.811
    И оно пришло, и оно сбылось, и не ждите вашего ответа
    01:15:21.251 --> 01:15:26.617
    как в этом мире я жил без тебя.
    01:15:27.738 --> 01:15:32.984
    Тот, кто ждет, будет нести все, независимо от его жизни ...
    01:15:33.464 --> 01:15:39.751
    Все это не зря.
    01:15:40.872 --> 01:15:42.794
    Всем танцевать!
    01:15:43.755 --> 01:15:47.239
    01:15:47.800 --> 01:15:50.523
    01:15:51.324 --> 01:15:53.926
    01:15:54.287 --> 01:15:56.569
    01:15:57.290 --> 01:15:59.613
    01:15:59.853 --> 01:16:02.015
    01:16:02.376 --> 01:16:07.461
    01:17:24.304 --> 01:17:26.066
    Армия восстала!
    01:17:26.226 --> 01:17:28.909
    Говорят, король ненастоящий!
    01:17:40.442 --> 01:17:42.524
    Дорогой автократ, мы ушли!
    01:17:44.246 --> 01:17:46.648
    Мне нужен банкет, чтобы продолжить!
    01:17:49.812 --> 01:17:51.654
    Как мы заблудились? Почему?
    01:18:27.693 --> 01:18:29.214
    01:18:33.659 --> 01:18:36.142
    Скорее принцы, скорее!
    01:18:36.502 --> 01:18:38.224
    Верни меня!
    01:18:38.424 --> 01:18:40.987
    Через три минуты все будет готово.
    01:19:02.650 --> 01:19:04.372
    Теперь, теперь, Иван Васильевич.
    01:19:04.532 --> 01:19:07.776
    В то время ты превратился бы в своего, в своего королевского ...
    01:19:30.000 --> 01:19:31.562
    Ты куришь?
    01:19:33.884 --> 01:19:35.406
    Не куришь? Это верно.
    01:19:35.566 --> 01:19:37.088
    Я тоже не курю.
    01:19:38.169 --> 01:19:39.891
    Ну, а ты кто вообще?
    01:19:40.331 --> 01:19:42.854
    - Я король. - Ник ?!
    01:19:43.214 --> 01:19:46.778
    - Тихо. Фамилия? - Рюрик, мы.
    01:19:47.659 --> 01:19:50.662
    - Имя, отец? - Джон Васильевич.
    01:19:51.784 --> 01:19:53.265
    Джон ...
    01:19:54.026 --> 01:19:59.312
    - Год рождения? - 1533 год от Рождества Христова.
    01:20:01.474 --> 01:20:02.876
    Мы шутим
    01:20:03.036 --> 01:20:05.078
    Ама и Тарапунка и Plugsel здесь!
    01:20:05.318 --> 01:20:08.562
    - Тихо. Где ты живешь? - В палатах.
    01:20:10.324 --> 01:20:11.805
    В каких палатах?
    01:20:12.166 --> 01:20:13.607
    Ваш адрес ?!
    01:20:13.887 --> 01:20:16.370
    Скажи мне, в чем ты меня обвиняешь, боярин?
    01:20:16.530 --> 01:20:20.615
    - Тамбовский волк твой боярин! - Вы выбрали квартиру Шпака?
    01:20:22.897 --> 01:20:26.061
    Я вступил во владение, я взял Астрахань,
    01:20:26.341 --> 01:20:29.464
    Я взревел, я не выбрал Spackle.
    01:20:29.945 --> 01:20:31.707
    Вот оно! Они тебя трогали!
    01:20:31.867 --> 01:20:33.228
    Вы пришли, пьяный!
    01:20:33.348 --> 01:20:37.032
    "Что случилось, гражданин?" А вы кто "Товарищ лейтенант, я его жена!"
    01:20:37.153 --> 01:20:38.314
    Ты врешь!
    01:20:38.434 --> 01:20:40.196
    Какая ты женщина, старушка!
    01:20:40.756 --> 01:20:42.719
    Здесь! Он напился до крайности!
    01:20:43.039 --> 01:20:44.601
    Женщина не знает!
    01:20:45.081 --> 01:20:47.724
    Психиатрическая скорая помощь должна была быть вызвана.
    01:20:48.445 --> 01:20:50.006
    О, это так!
    01:20:50.527 --> 01:20:52.930
    Я смотрю, он вроде чепуха.
    01:20:53.090 --> 01:20:55.012
    Казань захвачена, Астрахань захвачена.
    01:20:55.172 --> 01:20:57.014
    Царя зовут Иоанн Грозный.
    01:20:57.374 --> 01:20:58.776
    Алкогольный психоз.
    01:20:58.856 --> 01:21:00.057
    Типичный случай.
    01:21:00.177 --> 01:21:02.540
    А как настоящая фамилия пациента?
    01:21:03.541 --> 01:21:07.305
    - Бунша Иван Васильевич. - Ты врешь! Ведьма!
    01:21:07.946 --> 01:21:09.508
    Я не могу смотреть это!
    01:21:10.909 --> 01:21:12.271
    Внимание!
    01:21:12.671 --> 01:21:14.032
    Готово!
    01:21:24.324 --> 01:21:26.366
    Жить, чтобы поймать их претендентов!
    01:21:37.378 --> 01:21:39.060
    Черная икра!
    01:21:41.462 --> 01:21:43.104
    Красный!
    01:21:45.266 --> 01:21:47.549
    Икра за рубежом, кёпул!
    01:22:39.965 --> 01:22:41.968
    Товарищ Тимофеев! Александр Сергеевич!
    01:22:42.088 --> 01:22:43.649
    Спаси меня!
    01:22:44.650 --> 01:22:46.573
    Иван Васильевич, поторопись!
    01:22:47.053 --> 01:22:48.535
    Простите!
    01:23:01.389 --> 01:23:02.870
    - Ты жив? - Живой.
    01:23:03.231 --> 01:23:05.353
    Если мы поговорим, никто не поверит!
    01:23:05.513 --> 01:23:07.996
    Полиция поверит в это! Вы ответите
    01:23:08.116 --> 01:23:10.478
    за ваши антисоциальные попытки!
    01:23:13.321 --> 01:23:15.364
    Великий король! Одну минуту!
    01:23:25.735 --> 01:23:30.100
    Почему у вас здесь дежурная милиция, товарищ ученый?
    01:23:30.820 --> 01:23:33.143
    Твой друг, Спэк, украл его сегодня.
    01:23:33.303 --> 01:23:34.745
    01:23:40.311 --> 01:23:43.995
    - Еще один был задержан. - Ты не держал это, ты не держал это!
    01:23:44.195 --> 01:23:47.358
    Вы не держали Я пришел к тебе сам.
    01:23:47.759 --> 01:23:50.081
    Я искренне признаю это.
    01:23:50.361 --> 01:23:53.004
    Я сдаюсь в руки местных ополченцев.
    01:23:53.124 --> 01:23:55.047
    Я надеюсь и доверяю ей.
    01:23:55.247 --> 01:23:58.330
    Кто ты? - Бунша Иван Васильевич.
    01:24:00.252 --> 01:24:03.536
    Так вы претендуете на то, чтобы быть Иваном Буншей?
    01:24:03.976 --> 01:24:05.338
    Ваши документы.
    01:24:07.100 --> 01:24:10.223
    - Я оставил их дома. - Кто может подтвердить вашу личность?
    01:24:11.705 --> 01:24:15.469
    Кто бы это! В крайнем случае, спросите мою жену
    01:24:15.589 --> 01:24:17.551
    Ульяна Андреевна, она всегда подтвердит.
    01:24:17.671 --> 01:24:19.233
    01:24:20.874 --> 01:24:23.998
    И что ты хочешь от всего сердца признать?
    01:24:25.039 --> 01:24:28.683
    Я раскаиваюсь в этом не по собственному желанию, а по принуждению князя Милославского,
    01:24:28.803 --> 01:24:31.566
    Я был временно исполняющим обязанности короля.
    01:24:32.047 --> 01:24:33.088
    Король?
    01:24:33.208 --> 01:24:34.329
    А ты король?
    01:24:34.489 --> 01:24:35.731
    Король. Да, король
    01:24:35.971 --> 01:24:37.292
    Иван Грозный.
    01:24:37.452 --> 01:24:38.574
    Ты врешь, собака!
    01:24:38.694 --> 01:24:40.496
    Я король.
    01:24:41.937 --> 01:24:43.379
    Хулиган!
    01:24:45.021 --> 01:24:49.385
    Все, что я приобрел благодаря тяжелой работе, все потеряно!
    01:24:50.146 --> 01:24:53.430
    Три магнитофона, три кинокамеры импортированы,
    01:24:53.710 --> 01:24:59.316
    три окурка ... наша замша ... три куртки!
    01:25:01.639 --> 01:25:06.524
    И они также борются за звание дома с высокой культурой жизни.
    01:25:08.646 --> 01:25:12.490
    Ульяна Андреевна, скажи еще раз, кто это?
    01:25:14.973 --> 01:25:16.415
    Я сказал тебе!
    01:25:17.335 --> 01:25:19.578
    Мой муж Иван Бунша.
    01:25:20.339 --> 01:25:23.782
    «Они вылечат тебя сейчас, алкоголик». - Замечательно! Ну кто это?
    01:25:28.588 --> 01:25:32.111
    - Самозванец! - От самозванца я это слышу! Это оно!
    01:25:32.872 --> 01:25:37.998
    "Кто это?" - Мой муж! Иван Бунша.
    01:25:40.761 --> 01:25:42.523
    И они исцелят тебя.
    01:25:44.285 --> 01:25:49.370
    "Так получается, у тебя двое мужчин?" - Это выходит, два.
    01:25:50.411 --> 01:25:52.013
    Оба Бунша?
    01:25:55.657 --> 01:25:57.139
    Оба из них.
    01:26:00.502 --> 01:26:02.224
    И они исцелят тебя!
    01:26:03.626 --> 01:26:05.548
    И они тоже тебя исцелят!
    01:26:09.632 --> 01:26:11.834
    Они тоже меня исцелят!
    01:26:13.036 --> 01:26:15.278
    То, что вы сказали, впечатляет!
    01:26:15.478 --> 01:26:17.761
    У вас, как очевидца, нет цены!
    01:26:17.961 --> 01:26:20.764
    Я делаю докторскую
    01:26:20.924 --> 01:26:22.366
    Я бы сразу сел написать!
    01:26:22.486 --> 01:26:24.929
    Не нужно спешить. Я всегда преуспею в тюрьме.
    01:26:35.019 --> 01:26:39.024
    Возможно ли это для меня, я верю, и я не верю.
    01:26:41.146 --> 01:26:43.909
    Ульяна Андреевна, но я вас не изменила.
    01:26:44.069 --> 01:26:48.194
    Королева меня соблазнила, но я не сдался. Я клянусь!
    01:26:54.841 --> 01:26:58.245
    - В наших руках был сам Милославский! - Жорж Милославский?
    01:26:58.365 --> 01:27:00.487
    - да! Держи это! - сейчас.
    01:27:03.210 --> 01:27:04.652
    Держись!
    01:27:04.972 --> 01:27:06.774
    Держись! Держись!
    01:27:07.054 --> 01:27:08.816
    Храни Милославский!
    01:27:43.734 --> 01:27:46.817
    Я был абсолютно уверен, что отправил тебя обратно.
    01:27:47.578 --> 01:27:49.140
    Спешите, принцы.
    01:27:49.420 --> 01:27:51.182
    Переверни свою машину.
    01:27:51.422 --> 01:27:55.426
    "Где ты был все это время?" - Полиция арестовала меня.
    01:28:02.114 --> 01:28:03.395
    Они клевещут на меня.
    01:28:03.515 --> 01:28:04.957
    Они за мной, князья!
    01:28:05.517 --> 01:28:07.319
    Скорее! Скорее, боже мой!
    01:28:07.479 --> 01:28:09.001
    Беги, Иван Васильевич!
    01:28:12.445 --> 01:28:16.009
    - Быстрее, Иван Васильевич! - Беги, беги!
    01:28:16.609 --> 01:28:18.451
    Мои серьезные грехи, я бегу!
    01:28:20.333 --> 01:28:21.815
    01:28:22.696 --> 01:28:24.057
    До свидания, принцы!
    01:28:24.218 --> 01:28:27.781
    До свидания! Удачи, Иван Васильевич!
    01:28:56.773 --> 01:28:59.456
    - Позор! - Электричество снова прекратилось по всему кварталу!
    01:28:59.616 --> 01:29:01.778
    - Он просто издевается! - Мы будем жаловаться!
    01:29:03.300 --> 01:29:05.782
    Уже выпущен из сумасшедшего дома?
    01:29:06.864 --> 01:29:10.107
    - Ах ты хулиган! - Что случилось?
    01:29:10.267 --> 01:29:11.709
    Что за шутка!
    01:29:12.189 --> 01:29:14.672
    Он также надел свои очки!
    01:29:14.872 --> 01:29:17.635
    Не смей, тебя за это тоже будут судить!
    01:29:17.835 --> 01:29:22.721
    У нас это на спине, мы все лысые!
    01:29:26.805 --> 01:29:28.287
    01:29:29.088 --> 01:29:32.772
    Мне все казалось или это было на самом деле?
    01:29:34.894 --> 01:29:37.857
    Иван Грозный, Милославский ...
    01:29:40.300 --> 01:29:42.302
    Ах, в конце концов, Зина оставила меня!
    01:29:48.108 --> 01:29:50.110
    Ха, абсурд!
    01:29:51.592 --> 01:29:53.714
    Привет, я болен!
    01:29:55.997 --> 01:29:57.558
    А если не абсурд?
    01:29:58.800 --> 01:30:00.041
    01:30:00.161 --> 01:30:01.683
    Что с тобой происходит?
    01:30:01.923 --> 01:30:03.605
    Вы курите, вы курите.
    01:30:04.846 --> 01:30:07.009
    И конечно, вы еще не обедали.
    01:30:16.699 --> 01:30:19.382
    "Разве вы не пошли в Гагру?" - Что за Гагра?
    01:30:20.543 --> 01:30:23.266
    Вы полностью сходите с ума от этой вашей машины!
    01:30:29.793 --> 01:30:31.996
    Где ты взял этот шицин?
    01:30:35.279 --> 01:30:37.842
    Зина, если честно.
    01:30:39.844 --> 01:30:42.607
    "Где ты был сейчас?" - репетиция.
    01:30:43.408 --> 01:30:44.810
    Ладно ...
    01:30:44.970 --> 01:30:46.611
    Я спрошу прямо.
    01:30:47.733 --> 01:30:49.415
    Ты любишь Якина?
    01:30:51.136 --> 01:30:54.500
    "Что за Якин?" Что с тобой, Шурик? - Не притворяйся!
    01:30:54.620 --> 01:30:56.142
    Он твой режиссер.
    01:30:57.703 --> 01:31:00.066
    У нас нет режиссера Якина.
    01:31:02.989 --> 01:31:05.232
    - Действительно? - Честно.
    01:31:06.473 --> 01:31:07.834
    Ура!
    01:31:31.100 --> 01:31:32.581
    Bye!
    Екатеринбург, Белинского 118

    (343) 207-85-87




    Верхняя-Пышма, Сыромолотова 133

    8-902-446-37-00

    0